"hayal kırıklığına uğratma" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخذلني
        
    • تخيب
        
    • تخذلنى
        
    • تخذليني
        
    • لا تخذل
        
    • تخيّب أملي
        
    • لاتخذلنى
        
    • لاتخذلني
        
    • أملِ
        
    • تخيّب رجائي
        
    • تخيّبي ظني
        
    • تخذلنا
        
    • تخذلها
        
    Şimdi kendi başımızayız, Damian. Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لكننا لوحدنا يا داميان لا تخذلني
    Pekala, dostum. Sakın beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles حسناً يا صديقي, لا تخذلني الآن
    Rütbeni kamuflajına tak ve beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles ضع شرائطك و إعمل علي ألا تخذلني
    İki dakika. Her şey serbest, yavrum. Ama bizi hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles دقيقتين فقط وكل شيء مباح يا فتى ولا تخيب أملنا
    Bay Murphy, beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles حديثلك يبدو عليه الجديه ياسيد ميرفى فلا تخذلنى
    Bu işte 1 00 milyon dolarımız var, yani hayal kırıklığına uğratma beni. Open Subtitles تقدر قيمة الرهان بـ 100 مليون في هذه الحالة لا تخذليني أعطيني شيئاً خاصاً
    Ne beni, ne de babanı hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لا تخذلني او تخذل والدك، مفهوم؟
    Beni hayal kırıklığına uğratma, çocuk. Open Subtitles لا تخذلني يا فتى.
    -Bunu yapma beni hayal kırıklığına uğratma oğlum. Open Subtitles لا تفعل هذا لا تخذلني يا ولد
    Hayır. Beni hayal kırıklığına uğratma, Walt. Sen yapma bari. Open Subtitles كلاّ، لا تخذلني يا (والت)، ليس أنتَ، سينتهي هذا الأمر اليوم
    Kavgada en iyi horoz sensin, Alex! Lütfen beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles إنّك أفضل ديك بالقتال يا (أليكس) فلا تخذلني رجاءً
    Beni hayal kırıklığına uğratma, Carl. Sana güveniyorum. Open Subtitles لا تخذلني (كارل), انا اعتمد عليك يا عزيزي
    Sadece beni sahada hayal kırıklığına uğratma, Nate. Open Subtitles فقد لا تخيب ظني في المباراة يا نايت
    Beni hayal kırıklığına uğratma sakın. Open Subtitles لا تخيب ظني وإلا ستكون نتائجه وخيمة
    Beni hayal kırıklığına uğratma, Deano. Open Subtitles لا تخذلنى يادينو
    - Beni hayal kırıklığına uğratma, köylü. Open Subtitles لا تخذلنى أيها الأحمق
    Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles اوه, هيا لا تخذليني الآن
    Tüm insanlığı da hayal kırıklığına uğratma. - Selam. - Selam. Open Subtitles فى الواقع، لا تخذل البشرية كيف حالك؟
    Beni hayal kırıklığına uğratma yoksa başka bir herif ağır topunu Küçük Bayan Freud'un kalesinde patlatıverir. Open Subtitles لا تخيّب أملي في هذا الأمر... وإلا أتى شخص آخر وضاجع... الآنسة (فرويد) تلك بدلا عنك
    Kurt beni hayal kırıklığına uğratma. Sinirlen! Haydi sinirlen. Open Subtitles أيها الذئب لاتخذلنى
    Bana öğrendiklerini göster. Beni hayal kırıklığına uğratma, oğlum. Öğrettiğim.. Open Subtitles أرني ماذا تعلمت لاتخذلني , بني
    Sen sadece dövüşü ayarla. Ve Markov, beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles (ماركوف) لا تخُيب أملِ.
    " - Bu son şansın Leo. Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles حسناً، فرصة أخيرة يا "ليو"، لا تخيّب رجائي.
    Lütfen bugün beni hayal kırıklığına uğratma, sana yalvarıyorum. Open Subtitles أرجوك، لا تخيّبي ظني اليوم أتوسل إليك
    Sana güveniyoruz. Bizi hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles اسمع، نحن نعتمد عليك لا تخذلنا
    Onu hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles فلا تخذلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more