"hazineleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكنوز
        
    • كنوز
        
    • الكنز
        
    • والكنوز
        
    • كنزهم
        
    • كنوزهم
        
    • الكنوزالغارقة
        
    Su hazineleri hakkında falan ne dediğini duydun, değil mi? Open Subtitles لقد سمعت ما قاله عن الكنوز المائية وما شابة، صحيح؟
    O günlerde, çoğu kültür ve halk merkezi bu hazineleri korumayı pek de önemsemiyordu. TED في تلك الأيام، معظم المؤسسات الثقافية والعامة لم تهتم حقًا بالمحافظة على تلك الكنوز.
    Ben Rory, bu da Michael, ...ve kucağımızdaki hazineleri paylaşmaya geldik. Open Subtitles أنا روري ، وهذا مايكل و بين أحضاننا كنوز ٌمخبأة
    En derin bölgelere dalabileceğimizi ve hayal bile edemeyeceğimiz hazineleri çıkarabileceğimizi söylüyordun. Open Subtitles البحار السبعة وتغوص أعمق المسافات ويمكننا التفتيش بها عن كنوز غارقة أبعد مما نتخيل
    Şimdi de, kendilerinin Almanya'nın gerçek hazineleri olduğunu söylüyordu. Open Subtitles لقد قيل لهم أن دمائهم و أرواحهم هى الكنز الحقيقى للألمانيا
    Kutsal hazineleri çaldılar ve tüm papazları öldürdüler. Open Subtitles حطموا الآثار والكنوز المقدسة عذبوا وقتلوا آلاف الكهنة
    hazineleri istiyorum evet ama istediğim başka bir şey daha var. Open Subtitles أريد الكنوز, آجل. ولكن هناك شيئآ أخر أريده أيضآ.
    Yaptırdığı bu korkunç evdeki büyük hazineleri gösteriyor. Open Subtitles يشر الي كل الكنوز العظيمة في هذا البيت المخيف الذي بناة
    Orada, altın arpı vermiş ve devin kalesinden getirdiği bütün hazineleri. Open Subtitles و عندما وصلَ إلى هناك، أعطاها القيثارة الذهبية و كُل الكنوز التي أحضَرَها من قَصر العِملاق
    İskender dünyanın her yerinden topladığı hazineleri iki yerde depoladı. Open Subtitles قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين
    Savaş ofisi şehrin altında kültürel hazineleri güvende tutmak için bir çok kasa kurdu. Open Subtitles أنشأت دائرة الحرب الرسمية عدة مدافن تحت المدينة حتى تحفظ بأمان الكنوز الثقافية
    Onu yenince dünyamızda gizli hazineleri bulduk. Open Subtitles حصلنا نتيجة ذلك على الكنوز التي خبّأها في عالمنا
    Karayipler'in bazı kısımlarında bu bommieler gizli hazineleri saklarlar. Open Subtitles في بَعْض أجزاءِ الكاريبي , تخبأ هذه البوميز كنوز مخفية.
    Bu örtünün altında belki de Çin'in en büyük doğal hazineleri yatıyor. Open Subtitles دون مظله ربما يكمن اغني كنوز الصين الطبيعية
    Kudüs'ün altında gömülü olan Tapınak hazineleri ile alakalıydı. Open Subtitles كان يتحدثُ عن كنوز الهيكل المدفون تحت القدس
    Tapınak hazineleri, arkeoloji dünyasının en büyük keşfi. Open Subtitles كنوز المعبد، أعظم اكتشاف في التاريخ الأثري.
    hazineleri elde ettiğin gibi satarsın sen. Open Subtitles لذا بعد سرقة الكنز .. ستأخذه وتبيعه وتستمتع بالمكسب ..
    Ama diğer hazineleri henüz gücü cazipken... geri getirin, bu size sadece sefalet getirir. Open Subtitles لكنْ أعيدوا الكنز الآخر الذي سرقتموه لأنّ قدرته المغرية لن تجلب لكم إلّا البؤس
    Yaptıkları tek hata hazineleri harcamak yerine saklamak olmuş. Open Subtitles أجل، الخطأ الذى إرتكبوه كان إخفاء الكنز بدلاً من إنفاقه.
    Ancak Amerika Devrimi'nde bu sembollerin savaş sırları ve gömülmüş hazineleri işaretlemek için kullanıldığı doğrudur. - Hazine mi? Open Subtitles أستخدمت الرموز مثل هذه كعلامات لأسرار الحروب والكنوز المدفونة.
    Kendi kaynakları sayesinde kendi hazineleri, kendi kaderleriyle. Open Subtitles من قوة نبعهم.. كنزهم.. قدرهم..
    Dünya'ya gelen Zarthalılar en büyük hazineleri olan Zartha Işığı'nı getirdiler. Bu o kadar kuvvetli... Open Subtitles بوصولهم الأرض جاء الزارتيون, بأعظم كنوزهم نور زارتا, قوة كونية عظيمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more