"hem iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيدة و
        
    • جيدة وأخبار
        
    Böyle giyindim çünkü Hem iyi hem kötü haberlerim var. Open Subtitles أنا أرتدي هذه الملابس لأنه لدي أخبار جيدة و سيئه
    Hem iyi hem de kötü haberlerim var ama kötü haber iyiyi geçersiz kıldığı için elimizde sadece kötü haber kalıyor. Open Subtitles حسناً ، لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة لكن الأخبار السيئة تمحو الأخبار الجيدة لذا ما تبقى لنا هو الأخبار السيئة
    Tamam, bu konuda Hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles حسنا، جيد، لدي أخبار جيدة و أخبار سيئة في هذه الجبهة
    Hem iyi hem kötü haber var. İyi haber, hala güzelim. Open Subtitles أخبار جيدة وأخبار سيئة الأخبار الجيدة إني ما زلت لطيفة
    Hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles حَصلتُ على أخبار جيدة وأخبار سيئةِ.
    Geçtiğimiz haftalar boyunca Hem iyi hem de kötü anılarınız oldu. Open Subtitles خلال الاسبوع الماضي كلكم مررتم بلحظات جيدة و سيئة
    Hem iyi bir oyuncu hem de sadık bir evlatsınız, Matmazel Oglander. Open Subtitles أنتِ ممثلة جيدة و ابنة وفية " آنسة "أوغلاندر
    Hem iyi bir ajan olmak hem de iyi bir eş olmak zordu, benim için. Open Subtitles من الصعب أن أكون عميلة جيدة و زوجة جيدة
    Her şeyin Hem iyi, hem de kötü yanı vardır. Open Subtitles . هنالك جوانب جيدة و سيئة لكل شيء
    Yi Soo Hem iyi bir kadın hem de iyi bir insan. Open Subtitles يي سيول إمرأة جيدة و أيضاً شخص جيد.
    Aslında bu Hem iyi hem de kötü bir haber. Open Subtitles انها في الواقع اخبار جيدة و سيئة
    Şimdi burada Hem iyi haber hem de kötü haber var. TED الآن ثمة أخبار جيدة و أخرى سيئة هنا .
    Hem iyi, hem de kötü haberler var. Open Subtitles لديك اخبار جيدة و اخبار سيئة
    Hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي أخبار جيدة و أخبار سيئة
    Hem iyi haberlerim var, hem kötü. Open Subtitles لدي أخبار جيدة و أخرى سيئة
    Hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي أخبار جيدة و أخرى سيئة
    Hem iyi hemde kötü haberler var. Open Subtitles هناك أخبار جيدة و آخرى سيئة
    Haberler Hem iyi, hem kötü. Open Subtitles هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة.م
    - Hey, Sam. Evet, haberler Hem iyi, hem kötü. Open Subtitles نعم، أخبار جيدة وأخبار سيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more