"hemen bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الحال
        
    • على الفور
        
    • فى الحال
        
    • في أسرع وقت
        
    • لا تقفز
        
    • لك فحصا
        
    • أرضياً أخبري
        
    • بحاجة إلى سيارة
        
    • دعني أعيد ما
        
    Bak, seni hemen bir trene bindiremezsem, burada kalabilirsin, ha? Open Subtitles إنظري.لو أنني لم أستطع أن أضعكي في قطار في الحال.فيمكنكي أن تبقي هنا.هه؟
    Çocuklar. hemen bir arama grubu kurmalıyız. Open Subtitles شباب، شباب، يجب أن ننظم فرقة بحث في الحال.
    hemen bir ambulansa ihtiyacım var. Elini kesip, koparmış biri var. Open Subtitles أختاج إلى سيارة إسعاف هنا في الحال , لقد أخذ جرعة زائدة
    Geliyorum hemen. Bir şeye ihtiyacın olursa araman yeterli. - Tamam, teşekkürler. Open Subtitles سأتي على الفور لو احتجتي اي شئ فقط هاتفيني حسنا شكرا لك
    Bu çok çok önemli. hemen bir şey yapmamız lazım. Open Subtitles . إنه هام جداً . يجب أن نفعل شئ ما على الفور
    Ona hemen bir telgraf gönder. De ki "Bırak yıkılsın". Open Subtitles فلتبعث له ببرقية فى الحال قائلا في فلتدعها تنهار
    Podyumda hemen bir doktora ihtiyacımız var! Open Subtitles نحتاج الى طبيب يأتي الى المنصة في الحال ؟
    hemen bir ambulansa ihtiyacım var. Aşırı doz almış. Open Subtitles أختاج إلى سيارة إسعاف هنا في الحال , لقد أخذ جرعة زائدة
    Senin için de uygunsa hemen bir canlandırmayla başlayalım. Open Subtitles ولو ليس لديك مانع، أود أن نبدأ في الحال بتمثيلية
    İnsanlar hemen bir reaksiyon olduğunu sanıyor. Open Subtitles يبدو أن الناس تعتقد أن هناك رد فعل في الحال
    hemen bir sorun su üstüne çıkar, hem de büyük bir sorun. Open Subtitles في الحال ظهرت مشكلة على السطح و كانت مشكلة كبيرة
    Tüm arkadaşlarım beni büyük şehir ile ilgili uyarmıştı, ama bakın, hemen bir beyefendi ile tanıştım. Open Subtitles كل أصدقائي حذروني من هذه المدينة الكبيرة لكن أنظر ,في الحال ألتقي رجل محترم
    hemen bir bilim kurgu seti hayal ettim; Open Subtitles على الفور نظرت لها على أنها كواليس لفيلم خيال علمي
    Walter hemen bir tekme attı... yuvayı çiğnedi ve dört bir yana dağıttı. Open Subtitles وقام والتر بركلِه على الفور ومن ثم داس عليه وتركه تشتته الرياح
    Bakirdim, hemen bir hedef haline geldim. Open Subtitles كُنتُ بتولاً لذلكَ تمَ استهدافي على الفور
    Joan, Marty'ye telefon et ve ona Redman'la hemen bir toplantı ayarlamasını söyle. Open Subtitles جو.. خذي رقم هاتفهم واخبريهم اني اريد مقابلة المخرج على الفور
    Carter kötü durumda hemen bir tıbbi ekip lazım. Open Subtitles انظروا ، كارتر في حالة سيئة. ونحن بحاجة إلى فريق طبي هنا على الفور.
    hemen bir şey yapamazlar, değil mi? Open Subtitles لا يمكنهم فعل أى شئ فى الحال أليس كذلك ؟
    Seni hemen bir realite şovuna sokmalıyız. Open Subtitles علينا أن نحجزك لبرنامج تلفزي في أسرع وقت ممكن.
    hemen bir sonuca varmayalım, bizi öldürmek istediğinden emin değiliz. Open Subtitles لا تقفز للاستنتاجات، نحن لا نعرف اذا كان يحاول قتلنا
    Seni hemen bir güvenlik kabinine götürüp tepeden tırnağa aramadan geçirmek istedim. Open Subtitles أردت أن أخذك من بين رجال الأمن لأجري لك فحصا
    - hemen bir ekip gönder. Olanları Dışişleri Bakanlığı'na bildir. Open Subtitles اجلبي فريقاً أرضياً أخبري وزارة الخارجية متى ما اضطريتِ لذلك
    hemen bir hava ambulansı göndermenizi istiyorum. Open Subtitles إني بحاجة إلى سيارة إسعاف فورا
    hemen bir anlatayım. Open Subtitles دعني أعيد ما قلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more