"hepsi senin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا كله
        
    • كله لك
        
    • كلها لك
        
    • كل شيء لك
        
    • إنها لك
        
    • انها لك
        
    • هو لك
        
    • كله كان
        
    • كل هذا كان
        
    • كل هذا من
        
    • كل هذا هو
        
    • انه لك بالكامل
        
    • إنّهن ملكك
        
    • إنهم لك
        
    • هو كُلّ
        
    - Hepsi senin hatan. Kadın olmak istememiştim, sen zorladın. Open Subtitles هذا كله خطأك ، أنا لم أريد أن أصبح المرأة
    Ama ben sevdiğim insanları korurum. Bunların Hepsi senin için. Open Subtitles لكنى أحمى من أحب هذا كله من اجلك , إتفقنا؟
    Biliyorum, o yüzden bunu senin için yaptım. Hepsi senin için. Güven bana, evlat. Open Subtitles أعلم هذا ، لهذا أنا صنعت هذا لك ، أنه كله لك ثق بي بني
    Umarım iştahın açıktır, tatlım. Çünkü Hepsi senin için. Open Subtitles آمل أن تكون شهيتك كبيرة يا بني لأنها أصبحت كلها لك
    2 saatlik bir yolculuk ve paranın Hepsi senin olacak. Open Subtitles ومن ساعتين رحلة المال سوف يكون كل شيء لك.
    Zarar vermeyecektik dostum. - Onu sen satın almışsın, Hepsi senin. Open Subtitles ،لم انوِ آذى يا صاح أنت إشتريتها إنها لك
    Eğer çok çalışırsan bunların Hepsi senin olabilir. Open Subtitles هذا كله ممكن أن يكون ملك اذا حددت أهدافك , وعملت بجد
    Bence Hepsi senin suçun. O yaşlı kadına çarptın! Open Subtitles أنا اؤمن ان هذا كله هو خطأك أنت أنت قتلت السيدة العجوز
    Son oylarla parti altı puan öne geçti, Hepsi senin sayende Henry. Open Subtitles آخر إقتراع وضع الحزب فى المقدمة بست نقاط هذا كله بسببك يا هنرى
    - Hepsi senin suçun. - Neden her şey benim suçum oluyor? Open Subtitles هذا كله خطأك لماذا كل شيئ يقع على عاتقى ؟
    Çalışanlar Bayramı'nda bunların Hepsi senin olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا كله لك عيد العمال عطلة نهاية الاسبوع.
    Brady'nin parası hesabına yattı bile. Hepsi senin! İçinden bir kuruş almadım! Open Subtitles هذا كله لك أنا لم اّخذ أي شيء منه
    Hepsi senin sayende. Open Subtitles اضطراب ما بعد الصدمة الفضل كله لك
    Onlar da emin ellerde. Bizi patronuna ulaştıracak bilgileri getir Hepsi senin. Open Subtitles هات لي معلومات توصلني للرئيس، وستكون كلها لك
    Yeni davaların Hepsi senin. Uğraşacağın tek davalar yani. Open Subtitles قضايا جديدة , كلها لك القضايا الوحيدة التي ستعمل عليها
    Hepsi senin, ama lütfen hemen git buradan. Open Subtitles هذه النقود كلها لك لكن، أرجوك، ارحل بأسرع ما يمكن
    Evet, al içindekilerin Hepsi senin olsun. Open Subtitles نعم، يمكنك أن تأخذ، انها كل شيء لك.
    Davadan alındım. Hepsi senin artık dedektif. Open Subtitles لقد تخليت عن القضية إنها لك الان، أيتها المحققة
    Tamam, arabadaki çantada iki milyon dolar var. Hepsi senin. Open Subtitles حسنا , هناك مليونا دولار بالسيارة , انها لك فقط خذها
    Bu kadar. Sahip olduğum her şey ve Hepsi senin. Open Subtitles هذا كل شئ , كل ما أمتلكه و هو لك
    Emek verdiğim, inşa ettiğim her şey Hepsi senin içindi. Open Subtitles كل شيء عملت من أجله كل شيء بنيته كله كان من أجلك
    Fakat Hepsi senin içindi, bu sayede kendinle gurur duyabilecektin! Open Subtitles ولكن كل هذا كان لأجلك كي تفخر بما تقوم به
    - 2000'i kucağına koymadan düzelmez. Haydi ama, gülümse. Haytalık yaptığımı biliyorum, ama Hepsi senin içindi. Open Subtitles هيا ، ابتسمي ، أعرف أنني كنت سيئ السلوك ولكنني فعلت كل هذا من أجلك
    - Nasıl oluyor da boyle söylüyorsun, bunların Hepsi senin hatan. Open Subtitles كيف لا تكون غلطتك؟ كل هذا هو غلطتك
    Evet, Cesur Civciv, Hepsi senin! Open Subtitles نعم، (تشيكن ليتل)، انه لك بالكامل!
    Mücevherler bende. Hepsi senin. Open Subtitles حصلت على المجوهرات الآن إنهم لك
    Eğer Hepsi senin paransa, karına ödeme yapmalısın. Open Subtitles حَسناً، إذا هو كُلّ مالكَ، ثمّ "الزوجة" يَجِبُ أَنْ تُصبحَ مدفوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more