"her ikisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كليهما
        
    • كلاهما
        
    • كلا الأمرين
        
    • كلاهُما
        
    • وكلاهما
        
    • أي منهما
        
    • كل هذين
        
    • كِلا الأمرين
        
    • كل منهما
        
    her ikisi de muhteşem ve arada ortaya çıkan bilgisayarlar hariç, neredeyse aynı. TED كليهما رائعة ومتشابهة إلى حد كبير، عدا الذي حدث فيما بين أجهزة الكمبيوتر.
    her ikisi de olabilir. İkisini de güvene almamız gerek. Open Subtitles حسناً ، قد يكون أى منهما علينا الوصول إلى كليهما
    her ikisi de birer pislikti. Kardeşim Dave de öyleydi. Open Subtitles كان كلاهما وغدين ثم اتضح بعدها أن أخي كذلك أيضاً
    her ikisi de tıpkı büyükbabanın kullandığı gibi hemokromatoz ürünüdür. Open Subtitles كلاهما من نواتج زيادة نسبة الحديد كما كان يصنع الجد
    Çocuk sarhoştu, kafası iyiydi ya da her ikisi. Open Subtitles كان الولد ثملاً أو منتشياً أو كلا الأمرين معاً.
    her ikisi ile de çalıştım, inanın hiç farkı yok. Open Subtitles ولأني عملت عند كلاهُما صدِقاني هما مختلفان
    Şiddetli direniş ve pasif direniş birlikte çok önemli bir şeyi paylaşıyorlar; her ikisi de davalarına bir izleyici arayan bir tür tiyatro. TED مقاومة عنيفة والمقاومة اللاعنفية شيء واحد مهم جدا مشترك ؛ وكلاهما نموذج للمسرح تسعى لحضور جمهور لقضيتهم.
    Şimdi, eğer ikisi de konuşmazsa, her ikisi de bir yıl alırlar. Open Subtitles الأن إن لم يتكلم أي منهما فسيحصل كل منهما على حبس سنة
    her ikisi de uyuşturucu bulundurmaktan göz altına alındı. TED تم القبض على كليهما لحيازتهما المخدرات.
    Ama aslında, biz değiştik. Bizler bu zorluk ve engellerin ister fiziksel olsun, ister duygusal veya her ikisi birden, izlerini taşıyoruz. TED ولكن في الواقع ، نحن نتغير بطبيعة الحال من قبل أي تحدي سواء كان جسديا أو عاطفيا أو كليهما
    Eğer aralarında ayrım yapamıyorsan, her ikisi de aynı derecede gerçek geliyorsa sana, belki ikisine de ait değilsindir. Open Subtitles ألم تستطع التمييز بينهما؟ إذا كانا كليهما متشابهان بالنسبة لك، ربما لا تنتمي لأي جانب منهما
    - İyi birisi ama her ikisi de öyle. - Eminim öyledirler. Open Subtitles أنه لطيف , لكن في الواقع , كلاهما أنا متأكدة أن كلاهما
    Nörologların testi de aynıdır. her ikisi de mevcut altyapıyı kullanır. TED اختبار الأعصاب هو غير غازٍ. كلاهما يستخدم البنية التحتية القائمة.
    23 Mayıs 2010, ikizler doğdu ve her ikisi de hayatta. TED في 23 مارس 2010، وُلِد التوأم، كلاهما أحياء
    her ikisi de. Open Subtitles من كلا الأمرين.
    Belki de her ikisi. Open Subtitles أو ربّما كلا الأمرين.
    Şu an her ikisi de! Open Subtitles حالياً كلا الأمرين
    her ikisi de çok ender rastlanan kalp rahatsızlığıyla doğmuşlar. Open Subtitles و كلاهُما وُلِدا بنفس حالة القلب النادرة جدّاً
    Ayrıca her ikisi de kesindir. Tamam, ama buna ek olarak, sese dayalı testler uzman değillerdir. TED وكلاهما دقيق على حد السواء. حسناً، ولكن بالإضافة إلى ذلك الاختبارات المستندة إلى صوت لاتحتاج إلى خبرة.
    her ikisi de, Steve'in atladığı dalda duran ve bowling topu büyüklüğündeki sarı yaban arılarının yuvasını farketmemiş. TED لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف.
    Çünkü her ikisi de zamanının tamamını onlara ayırmanı gerektiriyor. Open Subtitles لإن كل هذين يتطلبان مجهوداً كبيراً
    Ya da her ikisi. Open Subtitles أو كِلا الأمرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more