"herkes bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجميع هذا
        
    • الجميع ذلك
        
    • أن الجميع
        
    • والجميع سوف
        
    • يستمر الجميع
        
    • كل من في
        
    • عنه الجميع
        
    • الجميع بهذا الأمر
        
    Çalışıyorum. Neden herkes bunu çok garip karşılıyor? Open Subtitles إنني أعمل, لماذا يجد الجميع هذا أمراً غريباً؟
    Getirin herkesi. Kadınları, çocukları ve yaşlıları. herkes bunu görsün. Open Subtitles أحضِروهم، نساءً وأطفالاً وشيوخًا، يجب أن يرى الجميع هذا
    Tamam, neden herkes bunu bana korkunç bir şeymiş gibi söylüyor? Open Subtitles حسنا، لماذا يقول الجميع هذا وكأنّني قمت بشيئ فظيع جدّا
    Bana göre, herkes bunu unutsun gitsin. Open Subtitles قدر ما يعنيني أن ينسى الجميع ذلك
    Çok güzelsin. Herhâlde herkes bunu söylüyordur. Open Subtitles أنت جميلة، أراهن على أن الجميع يقولون لك هذا
    Ve yarın herkes bunu öğrenecek. Open Subtitles حسنٌ، إنّهم موجودون وسيعلم الجميع هذا غدًا
    Neden herkes bunu sorup duruyor? Open Subtitles لما يظل يسألنى الجميع هذا السؤال ؟
    Neden herkes bunu yanlış anlıyor? Başka türlü anlaşılabilir mi Saul? Open Subtitles لماذا يفهم الجميع هذا بشكل خاطئ ؟
    herkes bunu görüyor mu? Open Subtitles هل يرى الجميع هذا
    - Hayır, herkes bunu duyacak! Open Subtitles كلاّ، يجب أن يسمع الجميع هذا
    herkes bunu nasıl biliyor? Open Subtitles الآن , كيف يعرف الجميع هذا ؟
    Ve bir gün herkes bunu öğrenecek. Open Subtitles ويوم ما سيعرف الجميع هذا
    herkes bunu görsün de. Open Subtitles بمجرّد أن يرى الجميع هذا.
    - Neden herkes bunu soruyor? Open Subtitles -لماذا يطرح الجميع ذلك السؤال؟
    Neden herkes bunu istiyor benden? Open Subtitles لماذا يطلب مني الجميع ذلك ؟
    Dünyadaki herkes bunu anladı. Open Subtitles ‏يعرف الجميع ذلك.
    Biliyorum herkes bunu der ama arkadaş kalmak isterim. Open Subtitles وأعرف أن الجميع يقول هذا, لكن أريد أن نبقى أصدقاء
    Bir taksi tutar ayrılırız ve herkes bunu kabullenmek zorunda kalır. Open Subtitles نحن وأبوس]؛ ليرة لبنانية فقط الحصول على سيارة أجرة، والجميع سوف يكون فقط للحصول على أكثر من ذلك.
    Hiçbir işe yaramaz, ama herkes bunu kullanır... Open Subtitles لا يحقق شيء و لكن يستمر الجميع بإستخدامه
    - Kasabada herkes bunu bilir. - Biz öyle biliyoruz. Open Subtitles ـ كل من في البلدة يعلمون ذلك ـ لقد اكتشفنا نحن ذلك
    Fırtınadan önce, gökyüzünde çakan şimşekler gibi ve bu bütün ülkeyi sarmış durumda, herkes bunu konuşuyor. Open Subtitles وكأنّه ضوء البرق في السماء الصيفيّة ،قُبيل العاصفة الكبيرة .وجميع ما حواليّ المدينة هو ما يتحدّث عنه الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more