"hey" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهلا
        
    • مهلاً
        
    • هاي
        
    • أهلاً
        
    • انت
        
    • هاى
        
    • هيي
        
    • هي
        
    • أنتِ
        
    • أنتم
        
    • أيها
        
    • أهلا
        
    • مهلًا
        
    • اهلا
        
    • اسمع
        
    Hey iki baş parmağı olan ve brownileri seven şey ne biliyormusun? Open Subtitles ؟ مهلا , اتعلم من هو الذي لديه ابهامان و يحب الكعك
    Hey, bu görüşmede konuşmayı benim yapmamamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles مهلا , هل تمانع إذا أخذت القيادة على هذه المهم ؟
    Hey dostum, bu şehirdeki tek satıcının sen olduğunu mu sanıyorsun. Open Subtitles مهلاً يا رجُل أتعتقد بأنّك الوحيد الذي يبيع المخدرات في المدينة؟
    Hey, dünyanın en sinir bozucu sesini duymak ister misin? Open Subtitles هاي,هل تريد سماع أكثر صوت مزعج في العالم ؟ ؟
    "Hey, Linda, biraz borç verir misin? İşimi kaybettim de." Open Subtitles أهلاً ليندا هل أستطيع أستعارت بعض المال لأنني فقدت وظيفتي
    Hey salak, evet sen, seninle konuşuyorum. Sağır falan mısın ? Open Subtitles ايها الاحمق انا اتحدث معك هل انت اصم او شيء ؟
    Hey, bir tablo! Böyle bir şeyi satacağını mı sanıyor? Open Subtitles هاى, صورة كيف يتوقعون ان يبيعوا مثل هذه الأشياء ؟
    Rıhtıma yakın olmalısınız. Hey, çocuklar. Bir şeyi açıklamam gerek. Open Subtitles مهلا,يا رجال, يجب أن أشرح شيئا لانملك الكثير من الوقت
    Hey, senin gibi bir köpeğin burada ne işi var? Open Subtitles مهلا , ماذا يفعل كلب مثلك هنا علي كل حال؟
    Hey geveze, yanan lastiklerin tepesinde iki tane çocuk var. Open Subtitles مهلا أيها الثرثاران، هناك طفلان على قمّة العجلات التي تحترق
    Oo, Hey! Bu iyi değil! Onlarla yalnız yüzleşmelisin. Open Subtitles مهلا ، هذا غير ملائماً عليك ان تواجههم وحيداً
    Hey, Sen iç çamaşırı bulmak için eve küreler vardır. Open Subtitles مهلاً ، أنت التي انتقلت إلى المنزل لإيجاد ملابس داخلية
    - En azından balayı sonra kadar. - Hey, biz gerçekten ne kaçırdım? Open Subtitles على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟
    Haydi ama. Bu çok saçma. Hey, haydi nalbur dükkanına gidelim. Open Subtitles . هذا جنون . مهلاً , دعينا نذهب إلى مخزن المعدات
    Hey, Bu sefer hava yatağını doğru yere koyabilir misiniz? Open Subtitles هاي, ضعوا الكيس الهوائي في المكان الصحيح, هلا فعلتم هذا?
    O herifi kontrol edin. Hey, Frank. Nasılsın? Open Subtitles تحقق من ذلك الشخص اللعين أهلاً فرانك، كيف حالك؟
    Hey tombiş, bence o kemeri takmak için göbeğin fazla büyük. Open Subtitles انت , ايها الضخم , اعتقد ان حزامك تخطى حدود الوزن
    Hey odalar bu tarafta. Evet ama bar da bu tarafta. Open Subtitles هاى, الحجرة من هذا الإتجاة نعم, لكن البار من هذا الإتجاة
    Hey, bu yaşlı cocuğu merak ediyorum ama, kötü birşey olduğunu kastetmiyorum. Open Subtitles هيي أَنا متجننُ في ذلك الولد الكبيرِ، لَكنِّي لا أَعْنيه بأيّ أذى
    Hey, eve gir... ve bunu sarmak için bana birşey getir. Open Subtitles هي , اذهب إلى البيت وإجلب لي شيئاً لأطوي هذه عليه
    Hey, sekiz yıl buzun içinde kaldıktan sonra, hiçbir şekilde yakalanamazdım. Open Subtitles أنتِ, بعد ثمان سنوات من التجميد ,محال أن أسمح بإختطافى مجدداً.
    Hey, rhino, gerçekten harika bir yeriniz varmış, biliyor musunuz? Open Subtitles أنتم يا وحيدي القرن، أتعلمون أن لكم أدمغة صغيرة ؟
    - Hey, ben asla böyle demedim, tamam mı? - Merhaba, şerif. Open Subtitles ــ ياهوه ، لم أقل هذا أبداً ــ مرحبا ، أيها الشريف
    Hey çocuklar diğer garsonlar size bir şey sormamı istediler. Open Subtitles أهلا يا شباب، النادلات الأخريات يردن مني أن أسألكم شيئا
    Hey, dangalak, çıkar şu kazağı, tamam mı, ha? Open Subtitles مهلًا, ايها الغبي اخلع هذه السترة هلّا فلعت؟
    Hey, Cal. Her zaman için zevktir, ama sorabilir miyim neden otoparkda buluşuyoruz? Open Subtitles اهلا انه دائما لمن السرور,ولكن لو استطيع ان اعرف لم التقينا في المواقف؟
    Hey, Crews'e ait birşey var mı bana satmak istediğin? Open Subtitles اسمع.. لديك أي شيء يخص كروز مستعد أن تبيعه لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more