"hiçbiriniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أحد منكم
        
    • أي منكم
        
    • لا احد منكم
        
    • ولا أحد منكم
        
    • لا أحد منكما
        
    • لا أحد فيكم
        
    • لاأحد منكم
        
    • اي منكم
        
    • ولا واحد
        
    • يوجد أحد منكم
        
    • منكم كان
        
    • لستن قادرات
        
    • لا أحد منّكم
        
    • لا منكم
        
    • أياً منكم
        
    Ama Hiçbiriniz gerçek dünyada bir takımın parçası olarak çatışma tecrübesi yaşamadınız. Open Subtitles ولكن لا أحد منكم جرّب المعركة، على ارض الواقع، كجزء من الفريق
    İsteseniz de Hiçbiriniz bu işi yapamaz. Diğeri de bardaki kavgayı başlatacak. Open Subtitles لا أحد منكم يقدر عليها حتى لو رغبتم الآخر سيبدأ شٍجاراً فى الحانة
    Eminim Hiçbiriniz yanlış karar vermek istemezsiniz. Open Subtitles أنا متأكّد أنه لا أحد منكم يرغب في التسبب في الخطأ
    Ama böyle olmadı. Aslında, Hiçbiriniz bunu umursamadı, çünkü hamileyim. Open Subtitles لكن هذا لم يحدث في الحقيقة لم يكترث أي منكم
    ve bu sorumluluğa Hiçbiriniz hazır olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles و اعتقد أن لا احد منكم مستعد لهذة المسؤلية
    Bunu Hiçbiriniz bilmiyorsunuz. Open Subtitles لا أحد منكم يعرف فيما أُفكّر وإذا خمّنتموه..
    Sınıra asla ulaşamayacak. Hiçbiriniz. Open Subtitles أنه لن يصل الى الحدود مطلقآ, لا أحد منكم.
    Peki, kankalarım gelene kadar... Hiçbiriniz kıpırdamayın. Open Subtitles حسناً, لا أحد منكم يتحرك أيها الصغار حتى يعود شركائى الأثنان
    Biliyorum, Hiçbiriniz sözüme inanmıyorsunuz ama inanın bana,.. Open Subtitles النظرة، أفهم بأنّ لا أحد منكم أميل لإعتقاد الكلمة أقول لكنّي أطمأنك،
    Hiçbiriniz liderlik yapmaya yeterli değilsiniz. Open Subtitles بينما لا أحد منكم يَمتلكُ مهارات القيادةِ الكافيةِ،
    Peki. Yani Hiçbiriniz onun geleceğini bilmiyor muydu? Open Subtitles حسناًا، إذن لا أحد، لا أحد منكم كان يعرف أنه كان سيأتي؟
    Ölümü çok ani olmuş ve Hiçbiriniz evde değilmişsiniz, Open Subtitles وفاتها كانت مفاجأة و أن لا أحد منكم كان بالمنزل
    Eğer Hiçbiriniz benimle bir daha konuşmayacak olsanız şaşırmazdım. Open Subtitles لن أتفاجأ لو أن لا أحد منكم تحدث إليّ مجدداً
    Gerçek şu ki Hiçbiriniz, boktan yaşamlarınızı tekrar toparlama şansına asla sahip değilsiniz hatta başlangıçta bir yaşamınız vardıysa bile. Open Subtitles .. الحقيقة هي لا أحد منكم يملك أدنى فرصة لإعادة بناء حياته هذا إن كان لديكم حياة أصلاً
    Ne yani, Hiçbiriniz daha önce osurmadınız mı? Open Subtitles ماذا, كأنه لا أحد منكم يا رفاق أخرج ريحا من قبل؟
    Hiçbiriniz kaçamadınız, kaçamayacaksınız da. Open Subtitles لم يتمكن أي منكم من الفرار و لن يتمكن أحد قط
    Bilmiyorum, ama Hiçbiriniz konuşmuyorsunuz, bu yüzden, seçeneğim kalmadı. Open Subtitles حسناً , لا أعرف ولكن لا احد منكم يتعاون لذا ليس لدي خيارات أخرى
    Ordu oluşturacak kadar adamınız yok ayrıca bu karşımdaki Yoren haricinde Hiçbiriniz komik sayılmazsınız. Open Subtitles ليس لديك كفاية من الرجال لتصبحوا جيش وبعيداً من يورين هنا ، ولا أحد منكم مضحك بشكل خاص
    Hiçbiriniz kız kardeşim için yeterince iyi değilsiniz. Open Subtitles لا أحد منكما مناسب بما فيه الكفاية لشقيقتي
    Madem Hiçbiriniz bu yarışmayı ciddiye almıyor ben de havucu bırakıp sopayı elime alıyorum. Open Subtitles حسناً، من خلال أن لا أحد فيكم أخد مسابقة أفضل مستخدم في الشهر بجدية يجب علي التخلي عن الجزرة و استخدام عصاي
    Askerleri nasıl idare edeceğinizi de bilmiyorsunuz! Hiçbiriniz bilmiyorsunuz! Open Subtitles وأنت لا تعرف كيف تتعامل مع الجنود, لاأحد منكم يعرف
    - Niye Hiçbiriniz tarihsel dramda beni iyileştirmek için bir şeyler yapmıyor? Open Subtitles ولماذا اقنعني اي منكم بالحضور الى دراما تاريخية
    Hiçbiriniz. Son seferinde de. Open Subtitles لكنكم لم تستمعوا ، ولا واحد منكم ، وفي المرة الأخيرة كذلك
    Beş dakika içinde dersim var ve Hiçbiriniz o dersi almıyorsunuz. Open Subtitles لدي صف بعد 5 دقائق و لا يوجد أحد منكم فيه
    Konuşacak kişi sen değilsin, sadece partiyi planlıyorsun, Hiçbiriniz de Hiçbiriniz, bu kadının arkasına saklanmak yerine direkt benle konuşamadınız öyle mi? Open Subtitles ولستِ انت الشخص الذي سيتكلم انت فقط المخططه لهذا التدخل .. واحد منكم واحد منكم كان يجب ان يتجرأ .. ويتحدث معي
    Hiçbiriniz uçamıyor musunuz? Open Subtitles لستن قادرات على الطيران؟
    Hiçbiriniz onun için doğru bir şey yapma peşinde değilsiniz. Open Subtitles لا أحد منّكم... لا أحد منّكم ألقى بالاً لعمل الشيء الصحيح لها.
    Hiçbiriniz anlamıyorsunuz! Bu iş bitene dek durmak yok! Open Subtitles لا منكم يفهم لن نتوقف حتى تنتهي هذه العملية
    Size söylüyorum eğer bu maçı kaybederseniz seneye Hiçbiriniz bu takımda olmazsınız! Open Subtitles اسمعوا إذا خسرتم هذه المباراة فلن أشرك أياً منكم في الفريق في السنة المقبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more