"i" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن
        
    • ب
        
    • ل
        
    • قام
        
    • بأمر
        
    • دور
        
    • جعل
        
    • وضع
        
    • بتهمة
        
    • جعلت
        
    • إخراج
        
    • ال
        
    • أغنية
        
    • سراح
        
    • بن
        
    Geçen yıl yerel ürünlerimizin yaklaşık yüzde 18'i sağlık harcamalarına gitti ama kimsenin neyin ne kadar olduğu hakkında fikri yok. TED تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء.
    Çin'i ziyaret etmeniz lazım çünkü orada geleceğe dair kesitler görebiliyorsunuz. TED عليكم القدوم إلى الصين، لأنكم هنا ستجدون لمحات عن شكل المستقبل.
    Sonunda Bill'i bizim evin bir blok uzağında, devlet okulunun oyun bahçesinde buldum. TED حسنا ، وأخيرا وجدت بيل بعيدا عن بيتنا بزقاق في ملعب المدرسة العامة.
    Bayan Rachel Troubowitz'i ve acemi birliğine katılacağım gün söylediklerini. Open Subtitles انها تذكّرني ب.. السيدة راتشيل تروبويز و ما قالته ليّ
    Her şey. Seninle şu Bayan Bellane'i araştırmak isterim Neale. Open Subtitles اريد ان اتحقق عن السيدة بيلانى هذه معك يا نيل
    - Chubisco'mu? Billy Hyatt'i al ve eski misyonerliğe getir. Open Subtitles ابحث عن شاب اسمه بيلي هيات واخرجه ليعود لوظيفته القديمة
    Ben ateş etmeye başlayınca, bu yöne git ve James'i bul. Open Subtitles عندما ابدأ بإطلاق النار عليك الانطلاق بأقصى سرعة بحثا عن جيمس
    Keşke bütün vaktimi Sarah Wallis'i korkutmak için kağıttan pipiler yapmakla harcamak yerine anaokulunda sanat eğitimi almış olsaydım. Open Subtitles لو اهتممت قليلاً بحصص الروضة الفنية عوضاً عن أن أصرف وقتي كله في صناعات أشكالٍ ورقية لإخافة سارا ويليز.
    Ama önümüzdeki 10 dakika boyunca çin'i çok dikkatli izlemenizi istiyorum. Open Subtitles لكن أَريدكم أن تراقبوا الصين عن كثب جدّا للدقائق العشر القادمة
    Hareket demişken, Emerald City'i idare eden şu tatlı adam kim? Open Subtitles بالحديثِ عن الإثارَة، من ذلكَ الشاب الظَريف الذي يُديرُ مدينةَ الزُمُرُد؟
    evlilik konuşması, Chuck, sen Kelly i kadının olarak onurlandıracağın zaman? Open Subtitles يتكلّم عن الزواج، تشوك , متى ستجعل إمرأة شريفة خارج كيلي؟
    Hot to Trot, Foxy Lady ve Nice Easy'i arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن الحسناء الفاتنة الفتاة الجذابة و اللطيفة والسهلة
    Hannibal Lecter hakkında bilgi sahibi olanlar... 1-212-555-0118'i de arayabilirler." Open Subtitles كل من لديه معلومات عن هانيبال لكتر يمكنه الإتصال بالرقم
    Buraya kadar. Onlara her şeyi anlatacağım. Hap'i ve seni anlatacağım. Open Subtitles إنتهى, سأقول لهم كل شىء سأخبرهم عن هاب, عنك, كل شىء
    David'i almaya karar verirsen yapmamız gereken bazı işlemler var. Open Subtitles هنالك بضعة إجراءات يجب إتباعها إن قررت الاحتفاظ ب دايفد.
    Aklımın bir kısmı Glenn'i arayıp teklifi kabul etmeyi düşünüyor. Open Subtitles نصف عقلي يخبرني بأن اتصل ب غلين الآن وأقبل عرضه
    Ajan Prentiss S.i.Y.A.T. ilgili bir yangında yardımıma ihtiyacınız olduğunu söyledi. Open Subtitles العميلة برينتس قالت انكم تحتاجون لمساعدتي في حريق مرتبط بــ ش.ل.خ.ت؟
    Beş yüz yıl önce, Kopernik Dünya'nın yerine, kozmosun kalbine Güneş'i koydu. TED ومنذ 500 سنه قام كوبرنيكوس بإزاحة الأرض، ووضع الشمس في قلب الكون.
    Angela Monique'i biliyor mu? Open Subtitles تستطيع أن تستخدم واحداً هل انجيلا تعلم بأمر مونيك؟
    Ve Frannie de güçlü Kutsal Antoinette'i yönetip ona hayat verecek. Open Subtitles و فراني ستخرج و ستمثل دور الجمال و القوة ماري انتونييت
    Yaradan Âdem'i kendi suretinde yarattı ve evreni ona verdi. Open Subtitles الخالق جعل آدم على صورته، و وضعت العالم في رعايته.
    Birisi ben o bunu bilmesi, içki i şey olmalıdır koymak gerekir. Open Subtitles شخصٌ ما وضع مخدر في مشروبي كان عليّ أن اعرف بانه سيجدني
    - Evet, öyle. Şu anda elimde, Emily French'i öldürme suçlamasıyla ilgili bir tutuklama emri var. Open Subtitles معى أمر بالقبض عليك بتهمة قتل اٍميلى فرينتش
    Olayı nasıl eline yüzüne bulaştırıp Penny'i sevgilisiyle barıştırdığını tekrar anlat. Open Subtitles أخبرنا ثانية كيف أفسدت الأمور و جعلت بيني تعود إلى صديقها
    Açıklaması ne olursa olsun bence Danny'i buradan uzaklaştırmalıyız. Open Subtitles على كل حال التفسير هو أعتقد أننا يجب علينا إخراج دانى من هنا
    Eğer kalan yüzde 80'i İspanyolcaya çevirmek isteseydik, TED اذا رغبنا في ترجمة ال 80 في المئة الاخرى الى الاسبانية
    Limp Bizkit'in "i Did It All for the Nookie" şarkısını söylemeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تغني فلعت هذا من أجل العاهرة أغنية ليم بزيكت
    Adalet Bakanlığı'nın Lucca Quinn'i serbest bırakması için geçici sınırlama emri. Open Subtitles امر تقييدي مؤقت يجبر وزارة العدل على اطلاق سراح لوكا كوين
    Bin Ladinizm'i kim öldürdü? Bin Ladin'in kendisi ile başlayalım. TED من قتل حركة بن لادن؟ لنبدأ مع بن لادن نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more