Geçen yıl yerel ürünlerimizin yaklaşık yüzde 18'i sağlık harcamalarına gitti ama kimsenin neyin ne kadar olduğu hakkında fikri yok. | TED | تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء. |
Çin'i ziyaret etmeniz lazım çünkü orada geleceğe dair kesitler görebiliyorsunuz. | TED | عليكم القدوم إلى الصين، لأنكم هنا ستجدون لمحات عن شكل المستقبل. |
Sonunda Bill'i bizim evin bir blok uzağında, devlet okulunun oyun bahçesinde buldum. | TED | حسنا ، وأخيرا وجدت بيل بعيدا عن بيتنا بزقاق في ملعب المدرسة العامة. |
Bayan Rachel Troubowitz'i ve acemi birliğine katılacağım gün söylediklerini. | Open Subtitles | انها تذكّرني ب.. السيدة راتشيل تروبويز و ما قالته ليّ |
Her şey. Seninle şu Bayan Bellane'i araştırmak isterim Neale. | Open Subtitles | اريد ان اتحقق عن السيدة بيلانى هذه معك يا نيل |
- Chubisco'mu? Billy Hyatt'i al ve eski misyonerliğe getir. | Open Subtitles | ابحث عن شاب اسمه بيلي هيات واخرجه ليعود لوظيفته القديمة |
Ben ateş etmeye başlayınca, bu yöne git ve James'i bul. | Open Subtitles | عندما ابدأ بإطلاق النار عليك الانطلاق بأقصى سرعة بحثا عن جيمس |
Keşke bütün vaktimi Sarah Wallis'i korkutmak için kağıttan pipiler yapmakla harcamak yerine anaokulunda sanat eğitimi almış olsaydım. | Open Subtitles | لو اهتممت قليلاً بحصص الروضة الفنية عوضاً عن أن أصرف وقتي كله في صناعات أشكالٍ ورقية لإخافة سارا ويليز. |
Ama önümüzdeki 10 dakika boyunca çin'i çok dikkatli izlemenizi istiyorum. | Open Subtitles | لكن أَريدكم أن تراقبوا الصين عن كثب جدّا للدقائق العشر القادمة |
Hareket demişken, Emerald City'i idare eden şu tatlı adam kim? | Open Subtitles | بالحديثِ عن الإثارَة، من ذلكَ الشاب الظَريف الذي يُديرُ مدينةَ الزُمُرُد؟ |
evlilik konuşması, Chuck, sen Kelly i kadının olarak onurlandıracağın zaman? | Open Subtitles | يتكلّم عن الزواج، تشوك , متى ستجعل إمرأة شريفة خارج كيلي؟ |
Hot to Trot, Foxy Lady ve Nice Easy'i arıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الحسناء الفاتنة الفتاة الجذابة و اللطيفة والسهلة |
Hannibal Lecter hakkında bilgi sahibi olanlar... 1-212-555-0118'i de arayabilirler." | Open Subtitles | كل من لديه معلومات عن هانيبال لكتر يمكنه الإتصال بالرقم |
Buraya kadar. Onlara her şeyi anlatacağım. Hap'i ve seni anlatacağım. | Open Subtitles | إنتهى, سأقول لهم كل شىء سأخبرهم عن هاب, عنك, كل شىء |
David'i almaya karar verirsen yapmamız gereken bazı işlemler var. | Open Subtitles | هنالك بضعة إجراءات يجب إتباعها إن قررت الاحتفاظ ب دايفد. |
Aklımın bir kısmı Glenn'i arayıp teklifi kabul etmeyi düşünüyor. | Open Subtitles | نصف عقلي يخبرني بأن اتصل ب غلين الآن وأقبل عرضه |
Ajan Prentiss S.i.Y.A.T. ilgili bir yangında yardımıma ihtiyacınız olduğunu söyledi. | Open Subtitles | العميلة برينتس قالت انكم تحتاجون لمساعدتي في حريق مرتبط بــ ش.ل.خ.ت؟ |
Beş yüz yıl önce, Kopernik Dünya'nın yerine, kozmosun kalbine Güneş'i koydu. | TED | ومنذ 500 سنه قام كوبرنيكوس بإزاحة الأرض، ووضع الشمس في قلب الكون. |
Angela Monique'i biliyor mu? | Open Subtitles | تستطيع أن تستخدم واحداً هل انجيلا تعلم بأمر مونيك؟ |
Ve Frannie de güçlü Kutsal Antoinette'i yönetip ona hayat verecek. | Open Subtitles | و فراني ستخرج و ستمثل دور الجمال و القوة ماري انتونييت |
Yaradan Âdem'i kendi suretinde yarattı ve evreni ona verdi. | Open Subtitles | الخالق جعل آدم على صورته، و وضعت العالم في رعايته. |
Birisi ben o bunu bilmesi, içki i şey olmalıdır koymak gerekir. | Open Subtitles | شخصٌ ما وضع مخدر في مشروبي كان عليّ أن اعرف بانه سيجدني |
- Evet, öyle. Şu anda elimde, Emily French'i öldürme suçlamasıyla ilgili bir tutuklama emri var. | Open Subtitles | معى أمر بالقبض عليك بتهمة قتل اٍميلى فرينتش |
Olayı nasıl eline yüzüne bulaştırıp Penny'i sevgilisiyle barıştırdığını tekrar anlat. | Open Subtitles | أخبرنا ثانية كيف أفسدت الأمور و جعلت بيني تعود إلى صديقها |
Açıklaması ne olursa olsun bence Danny'i buradan uzaklaştırmalıyız. | Open Subtitles | على كل حال التفسير هو أعتقد أننا يجب علينا إخراج دانى من هنا |
Eğer kalan yüzde 80'i İspanyolcaya çevirmek isteseydik, | TED | اذا رغبنا في ترجمة ال 80 في المئة الاخرى الى الاسبانية |
Limp Bizkit'in "i Did It All for the Nookie" şarkısını söylemeliydin. | Open Subtitles | كان يجب أن تغني فلعت هذا من أجل العاهرة أغنية ليم بزيكت |
Adalet Bakanlığı'nın Lucca Quinn'i serbest bırakması için geçici sınırlama emri. | Open Subtitles | امر تقييدي مؤقت يجبر وزارة العدل على اطلاق سراح لوكا كوين |
Bin Ladinizm'i kim öldürdü? Bin Ladin'in kendisi ile başlayalım. | TED | من قتل حركة بن لادن؟ لنبدأ مع بن لادن نفسه |