ويكيبيديا

    "işi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوظيفة
        
    • الأمر
        
    • يفعل
        
    • يفعله
        
    • تفعل
        
    • المهمة
        
    • عمله
        
    • تفعله
        
    • بالعمل
        
    • فعل
        
    • أعمال
        
    • الأمور
        
    • الأعمال
        
    • عملها
        
    • الوظيفه
        
    Benim için öyle. Bu eve gelmemin ve işi, hayalet yazarlığı almamın sebebi. Open Subtitles هي كذلك بالنسبة لي لهذا جئت إلى هذا المنزل لهذا أخذت هذه الوظيفة.
    Bunca zamandır buradayız ve ben hala aynı işi yapıyorum. Open Subtitles إننا نعيش هنا منذ زمن ومازلت أعمل في الوظيفة نفسها
    Böylece, bu işi başarmak için ne lazım diye düşündüm. TED لذا فكرت، حسنا الآن ماذا يتطلب الأمر لإنجاح هذا الموضوع؟
    Kilise dışındaki hiç kimseyle bir işi olmaması lazım onun. Open Subtitles هو يجب الا يفعل شيئا مع أي شخص خارج الكنيسة
    Sorduğum için kusura bakmayın ama oğlunuzun burada ne işi vardı? Open Subtitles سيدتي، أنا آسف لسؤالي، ما الذي كان يفعله ابنك في الحي؟
    Senin gibi bir kızın böyle bir yerde işi ne? Open Subtitles ماذا تفعل فتاة جميلة مثلك فى مكان مثل هذا ؟
    Üçüncü olarak, işi yerine getirme sorumluluğunu okul seviyesine bırakıyorlar. TED والثالثة هي، تطوير حس المسؤولية على مستوى المدرسة لأداء المهمة.
    Örneğin eğer şansı yaver gider de ilk olanı hemen seçerse işi tamamlar. TED إذا، على سبيل المثال، كان محظوظًا وقام باختيار الأصلي مباشرةً، سيكون أتم عمله.
    Evet ve haklıydım. İşi alamadın ve tüm paranı kumarda kaybettin. Open Subtitles نعم وكنت محقة فقد خسرتي الوظيفة وفقدتي كل نقودك فى المقامرة
    Kabul ediyorum, kitabını işi kabul etmeden önce okumam gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليَّ قراءة كتابكِ قبل أن أقبل بهذه الوظيفة
    Ben akademisyen değilim, ama sanırım bu işi hak ettiniz. Open Subtitles أنا لست بطالب علم لكن أعتقد أنك حصلت على الوظيفة
    Bu işi kolaylaştırın ve bir kilo mercimek verin. aşı oranını 6'ya katlayın. TED أجعل الأمر سهلا وأعط كيلو من العدس، وستتضاعف نسب التطعيمات بمعدل ست مرات.
    Amthor'un cevabını öğrenmek istersin diye düşündüm ayrıca şu işi resmileştirmek istedim. Open Subtitles ظننت انك تريد معرفة ما قاله امثور واردت ان اجعل الأمر رسمى
    Bu işi, adının Tom Doniphon olduğunu söyleyip öylece kesip atamazsınız. Open Subtitles لا يمكنك القول اسمه توم دنفون وترك الأمر عند هذا الحد.
    Joe'nun küçük oğlu olduğunu biliyorum ama burada ne işi var? Open Subtitles انا اعرف انه ابن جو الصغير ولكن ماذا يفعل هنا ؟
    İşi hücuma mı bırakacaksın, yoksa bize yardım edecek misin? Open Subtitles نعم سيدي هل ستدعون الدفاع يفعل كل شيء؟ أم ستساعدوننا؟
    Kendisi girişimci, ama İtalyan olduğu için her yaptığı işi adım adım izliyorlar. Open Subtitles كما تعلمون, هو مقاول. لكن لأنه أيطالي, هم يستمرون بمضايقته لكل شيء يفعله.
    Şimdi soru sırası bende. Geminizin burada ne işi vardı? Open Subtitles الان اجيبى على سؤالى ماذا كانت تفعل سفينتك هنا ؟
    Yemek tarifinin işi size öğle veya akşam yemeği için seçenek sunmaktır. TED المهمة العادية لوصفة غذائية هي إخباركم ماذا تصنعون لوجبة العشاء أو الغذاء.
    Bayan Spalding kocanız işi hakkında size ne söyledi bilmiyorum. Open Subtitles سيدة سبالدنج لا أعلمُ إن أخبركِ زوجكِ عن مقدار عمله
    O zaman şu yaşlı ve şişko elemanın evde işi ne? Open Subtitles ما الذي تفعله بتمثال الرجل العجوز السمين في هذا المنزل إذن؟
    Her zaman bir model olmak istediğimi biliyordun... ve buna rağmen işi aldın. Open Subtitles علمت بأني دائما ما رغبت أن أكون عارضة أزياء وقبلت بالعمل بكل الأحوال
    Belki de, o işi benim için siz yapmak istersiniz? Open Subtitles ليس لدى خادم ربما تودين فعل ذلك من آجلى ؟
    Patlamış mısırın işi orada başlar. Kulaklarını tıkamak için alırsın. Open Subtitles هنا بدأت أعمال الفشار تشتري لنفسك كيسا وتجعله سدادة لآذانك.
    Bu işi bedava yapmaya başladığın anda kanatların çıkmaya başlar. Open Subtitles حينما تبدأ بفعل تلك الأمور بدون مقابل تنمو أجنحتك وقتها
    Bu nedenle kendini geri plana aldı ve yaptığı işi süslemeye başladı. TED و من ثم إعتزل ذلك, و لم يقم بشئ سوى كتابة الأعمال.
    Ne yaptığı işi, ne de nereli olduğunu söylemedi bana. Open Subtitles أو عملها, أو من حيث أتت, أو حتى ما قالت.
    Çünkü bu işi doğru yaparsan, dinler ve öğrenirsen ondan sonra bu şehirde.. Open Subtitles لأن عندما تؤدي هذه الوظيفه جيدا إن استمعت وتعلمت ستكون قادرا على عمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد