ويكيبيديا

    "ilk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أول
        
    • الأول
        
    • اول
        
    • أولاً
        
    • الاولى
        
    • أوّل
        
    • الاول
        
    • الأولى
        
    • أولا
        
    • الأوّل
        
    • البداية
        
    • عندما
        
    • الأولي
        
    • أولى
        
    • بأول
        
    Dünyaya bakış açılarını seviyorum, çünkü dünyayı hayatlarında ilk kez görüyorlar. TED احب الطريقة التي يرون بها العالم لانهم يرون العالم أول مرة
    İlk ameliyatı yapan Bernard Devauchelle ve Sylvie Testelin bunu araştırıyorlar. TED برنارد ديفتشيل و سيلايف تستلين الذين اجريا أول عملية درسوا ذلك.
    Cemaat üyesi Teri Hunter bir eylemin ilk adımının anlamak olması gerektiğini söylüyor. TED وتقول المصلية تيري هانتر أن أول خطوة نحو الفعل هي أن نكون متفهمين.
    Pekala, ilk soru ideal demokrasi hakkında, tüm bu özellikler çok albenili. TED حسنا، السؤال الأول كان عن الديمقراطية المثالية، وجميع هذه الصفات جذابة جدا.
    Belediye başkanları dünyayı yönetseydi dediğimde, bu söz ilk defa aklıma geldiğinde, fark ettim ki, aslında bunu yapıyorlar. TED عندما اقول لو ان المحافظين حكموا العالم اول مرة اختلقت هذة الجملة يخطر علي بالي انهم بالفعل يحكمون العالم
    Bunu kutladık, çünkü büyük hizmetkârlar olmayı öğrendik, ilk büyük hizmetkârlar olmayı. TED واحتفلنا، لأننا تعلمنا كيف نصبح مقدمين أفضل للخدمة، مقدمين أفضل للخدمة أولاً.
    İlk defa böyle bir arabada bunu gördüğünüzü hatırlıyor musunuz? TED هل تذكرون أول مرة جلستم في سيارة تخفت إنارتها بتدرج
    Oraya vardık ve fark ettiğim ilk şeylerden biri, diğer çocukların saçlarının sarı rengin tonları olmasıydı ve çoğu mavi gözlüydü. TED وصلنا هناك وكان أول شيء لاحظته أن شعر الأطفال الآخرين كان له عدة درجات من اللون الأشقر ومعظمهم كانوا بعيون زرقاء
    İlk iki hafta huzursuz olabiliyorlarmış; biraz kaygı yaşanıyormuş kol, bacak kaybedilmiş gibi. TED أول أسبوعان يكونا غير مريحين؛ تشعر ببعض القلق، تشعر وكأنك فقدت أحد أطرافك.
    Çok daha önemlisi, çok büyük çapta ilk çok kültürlü, çok inançlı devletti. TED والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات على مقياس ضخم.
    Hidrolik kırılma işine ilk 1953'te Teksas sınırında şahit olmuştum. TED عاينت أول مهنة تكسير هيدروليكي على حدود تكساس سنة 1953.
    Japon hükümeti belkide önce 3 sonra 2 milyar daha yatırıma karar vererek bu alanda bir ilk oldu. TED وكانت الحكومة اليابانية تقريبًا هي أول من قرر أن يستثمر أول 3 مليارات ثم 2 مليار في ذلك المجال
    Bu rakamlarda mantıksız bir durum olduğunu fark ettik. Şimdi ilk ölçümlere bir göz atalım, kışın hayatta kalanlara. TED هناك حدس موجه لاحظناه في هذه الأرقام . لذا دعونا ننظر إلى أول الأرقام هنا، الناجون من البيات الشتوي
    Ben, ilk özel öğretmenimden, annemden ilham alırken; bu da ben Stanford Üniversitesi'nde 200 öğrenciye Yapay Zeka'ya Giriş dersini öğretirken. TED هذا أنا يجري إلهامي بواسطة معلمي الأول أمي وهذا أنا أقوم بتدريس مقدمة الى الذكاء الاصطناعي ل200 طالب في جامعة ستانفورد
    Ve sanıyorum bu sene Pittsburgh'daki merkezin ilk replikasına zeminini hazırlamış oluruz. TED و اظن اننا سنرسي على الارض هذا العام اول تكرار لمركز بيتسبيرغ.
    Scott’n ekibinin önüne geçtiler ve 14 Aralık'ta ıssız hedeflerine ilk olarak vardılar. TED لقد سبقوا فريق سكوت، وفي 14 ديسمبر، تمكنوا من الوصول أولاً لوجهتهم المعزولة.
    İlk başta dayanak noktası olarak onları rahat oldukları zaman inceledik. TED الحالة الاولى نظرنا إليهم في الحالة الاعتادية عندما كانوا في راحة
    Bir fırsat için bekliyordu, geleceğine başlamak için bekliyordu, ilerlemek için bekliyordu karşısına çıkan ilk şey bu oldu. TED لقد كان بانتظار فرصة، فرصة لبناء مستقبله، يترقّب في طريق إلى الأمام، و كانت تلك أوّل فرصة سنحت له.
    Ay'a bakmak için dünyanın ilk teleskopunu kullanan ve ay hakkında bildiklerimizi değiştiren TED وسوف أبدأ مع جاليليو والذي استخدم التلسكوب الاول من اجل النظر الى القمر
    Bu konuyu ilk duyduğumda şöyle düşündüm: "Ötekiliği kucaklamak kendimi kucaklamaktır işte." TED عندما سمعت للمرة الأولى بهذا المحور، فكرت، تقبل الآخر هو تقبل نفسي.
    Fakat gerçek şu ki ilk hangi bilgenin dediğinin önemi yok çünkü bilgenin verdiği bir öğüt, bugün bile geçerli. TED لكن الحقيقة أنه لن يؤثر من هو الحكيم الذي قالها أولا لأنها ما زالت نصيحة حكيمة حتى في يومنا هذا.
    İlk çıkardığım şey kullanılmış yara bandı gibi görünüyor, zaten öyle. Open Subtitles و الآن، الدليل الأوّل سيبدو مثل لصقة جروح و هو كذلك
    Fakat ben hem tulum giyen, hem de ilk başta ferace giyen kadınım. TED وأنا المرأة في ملابس آبار الحفر، وأنا التي كنت أليس العباءة في البداية.
    Çünkü ilk safha temel olarak köpeğe insan dilini öğretmek. TED لأن المرحلة الأولي أساساً هي تعليم الكلب الإنجليزية كلغة ثانية.
    İlk sürücüsüz araçlı şehirlerde, ne kırmızı ışıklar, ne de şeritler olurdu. TED في أولى المدن ذاتية القيادة، لن يكون هناك مسارب ولا إشارات حمراء.
    İlk bebek geldikten sonra yola gelir ve bana iyi davranır. Open Subtitles عندما نُرزق بأول مولود ، فهي مُلزمة بأن تستقر وتعاملني جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد