Aslında bu sevimsiz ve genellikle iyi haberler içermeyen başlığın, konferansın konusuna pek de uygun düşmeyen bir yanı var. | TED | صحيح ان هذه ليست بمواضيع مُفرحة ولا هي بمواضيع قد ينتج عنها اخباراً جيدة والتي عادة يفوح هذا المنتدى بها |
O gün iyi haberler aldım ve bugün burda kanserden kurtulmuş olarak duruyorum, yardıma ihtiyaç duymadan yürüyorum ve sekerek ilerliyorum. | TED | لقد تلقيت اخبارا جيدة ذلك اليوم انا اليوم قد شفيت تماما من السرطان وانا اسير بدون اي مساعدة واتامل بمستقبل مشرق |
Bu ve diğer sorulara cevap bularak belki bir gün kendimizi yaralar sadece hatıralarda kalacak kadar iyi iyileştirebiliriz. | TED | حين نجد إجابات على مثل هذه الأسئلة وغيرها ربما سنتمكن من شفاء أنفسنا جيداً وتبقى الندوب شيئا من الماضي |
Örneğin, insan sayısının çok daha az olmasının gezegen için, Gaia için daha iyi olacağını düşünen bazı aşırı çevreciler var. | TED | وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير. |
Öncelikle, markanın bir ses ürünün bir hatıra eşyası olduğunu iyi anladılar. | TED | أولا، فهموا جيدا أن العلامة التجارية هي صوت، وأن المنتج هو تذكار. |
İyi bir aşçıdan da öte. Siz bilmiyorsunuz. Bırak öyle kalsın. | Open Subtitles | هو أكثر من طباخ جيّد.فليس لديك فكرة.دعك منه الآن أيها النقيب |
Bir başkası tarafından rahatsız edilmek istemiyorum. İyi geceler, Bay Bond. | Open Subtitles | لا أريد لقاء آخر يفزعنى ليلة سعيدة ، يا سيد بوند |
GF: Louisville Oteli bir kişinin hayatının yoluna girmesine dair tüm sistem üzerine düşünmek adına çok iyi bir örnek. | TED | جي إف: فندق لويسفيل مثال رائع عن كيفية التفكير في النظام بأكمله الحصول على شخص مرة أخرى على المسار الصحيح. |
Ve İngilizce'nizin iyi olduğu konusunda önce bizi tatmin etmeniz lazım. | TED | ينبغي أن تجعلنا مقتنعين أولاً بأن لغتك الإنجليزية جيدة بما يكفي |
Bir zaman önce, Formula 1 yarışı kazanmak için bütçenizi alıp bu bütçeyi bahis olarak iyi bir şöföre ve arabaya yatırırdınız. | TED | كان سابقاً اذا اردت ان تفوز بسباق الفورملا 1 تأخذ ميزانيتك ، و تراهن بهذه الميزانية على سائق جيد و سيارة جيدة. |
Yani muhtemelen böcek çok iyi hissediyor, aynı zamanda güzel görünüyor. | TED | انها تبدو جميلة .. للحشرات وتشعرها بصورة جيدة على نحو سواء |
İyi çalışmaları desteklemek için öğretmenlere birlikte çalışmaları için uygun ortam sağlıyorlar. | TED | كما توفر المناخ المناسبالذي يمكن المدرسين من العمل معا لخلق ممارسات جيدة. |
Yemek yaparken, iyi bir yemek için iyi malzeme gerekir. | TED | تحتاج في الطهو إلى مكونات وعناصر جيدة لطهي طعاماً جيداً. |
Ve çok iyi sonuç alamayan okullar hesap vermek zorunda kalıyorlar. | TED | والمدارس التي لا يكون أداءها جيداً تجد نفسها تجري محادثات صعبة. |
Ne yapmanız gerekir? Bunu planlamanın en iyi yolu nedir? | TED | حسناً، ماذا يجب أن تفعلوا؟ ماهي الطريقة الأفضل لإنجاز ذلك؟ |
Sizin de gayet iyi bildiğiniz gibi plastikler farklı renklerde olabilirler. | TED | وأيضاً اي بلاستيك يمكن أن يمتلك أي لون كما تعرفون جيدا |
Çocuk çok iyi. Bugüne kadar çalıştığım herkes kadar iyi. | Open Subtitles | إنّ الرجلَ جيدُ، جيّد كأي شخص أنا أَبَداً عَملتُ مَع. |
İyi yolculuklar, ve umarım çok mutlu olursun ve cevabım hayır. | Open Subtitles | لذا، رحلة سعيدة يابرتشك وأتمنى لك السعادة و اجابتي هي لا |
İhtiyacımız olan şey iyi bir suç avukatı ve ben birini tanıyorum. | Open Subtitles | ما نحتاجه هنا هو محامي جنائي رائع و أنا أعرف واحدًا مناسبًا |
Ayrıca, kötü şeyler çok hızlı olabilir ama iyi şeyler bir günde olmaz. | TED | أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا، لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم. |
Bir bilgisayardan daha iyi. Yeni bir monitörden daha iyi.Yeni bir yazılımdan daha iyi, ya da insanlar ne kullanıyorsa ondan daha iyi. | TED | انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم. |
Eğer daha fazla fare istihdam edersek sonucu daha da iyi hale getirebiliriz. | TED | إذا كنت تستطيع جلب المزيد من الجرذان، يمكننا أن نجعل الواقع الناتج أكبر. |
- İyi geceler, zat-ı şerifleri. - İyi geceler Albay. | Open Subtitles | ـ طابت ليلتك ، سموك ـ طابت ليلتك ، كولونيل |
Genel seçimde rekabet edebilmek için, Lester seçiminde çok iyi sonuç almalısın. | TED | ولكي تترشح للإنتخابات العامة, عليك أن تبلي بلاءاً حسناً في إنتخابات لستر. |
Şimdi hepinizden evlerinize gitmenizi ve iyi bir Noel geçirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم أن تعودوا جميعكم إلى بيوتكم الآن و تقضون كريسماس سعيد |
Lin'in kendisi de namussuzun tekiydi ama iyi bir namussuzdu. | Open Subtitles | وكان لين مثلهم عربيد الى حد ما ولكنه عربيد لطيف |
Yani, bence endüstrideki çoğu kişi bu konu ile iyi geçinmemiz gerektiğini anladı. | TED | اعني,اظن ان معظم الاشخاص في الصناعة يفهمون انه يجب علينا الخوض في هذا |