"için güzel bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لطيف من
        
    • لطيفة من
        
    • جميلة من
        
    • هذا الانتقال جيد لك
        
    • إنه موقع مُميز
        
    • مكان جميل
        
    • جيد من أجل
        
    • جميل في
        
    Aslında ben ona yardım edebilirim, bu da benim için güzel bir değişiklik olur. Open Subtitles الأمر هو ، يمكنني أن أساعدها ، و إنه لشعور لطيف من أجل التغيير.
    Aslında ben ona yardım edebilirim, bu da benim için güzel bir değişiklik olur. Open Subtitles الأمر هو ، يمكنني أن أساعدها و إنه لشعور لطيف من أجل التغيير
    Evet, kutlamak için güzel bir şişe şaraba ne dersin? Open Subtitles أجـل. مـاذا عن قنينة لطيفة من النبيذ؟
    Peri masalları için güzel bir olay örgüsü, efendim. Open Subtitles قصة جميلة من قصص الحكايات يا مولاى
    Evine döndüğün için güzel bir gün olmalı, Todd. Open Subtitles هذا الانتقال جيد لك يا تود
    Küçük bir kızı yetiştirmek için güzel bir yer değil mi? Open Subtitles إنه موقع مُميز لتربية طفلة صغيرة به ألا تعتقدين ذلك ؟
    Montana ziyaret etmek için güzel bir yer olabilir, ama orada yaşamak istemezsiniz, çünkü intihara yatkınlık konusunda bir numaralı eyalet orası. TED ومونتانا مكان جميل لزيارته ولكنك لا تريد أن تعيش هناك، لأنها الولاية الأولى للتفكير في الانتحار.
    Burada yalnızca bir gece kalacağım. Akşam yemeği için güzel bir restoran biliyor musunuz? Open Subtitles سأمكث هنا لليلة واحدة، فهل لديك اقتراح لمطعم جيد من أجل العشاء؟
    Yedi yıldır buralarda yoktun ve ben de düşündüm ki Moskova'da güzel bir yerde olmak senin için güzel bir değişik olur. Open Subtitles حسنا، أظن أنك بعيدا لمدة سبع سنوات وسوف يكون هناك تغيير لطيفة لك أن تكون في مكان جميل في موسكو.
    Eğer Haley için güzel bir şeyler yapmak istiyorsan... traş makinesi satın almayı deneyebilirsin. Open Subtitles تعرف, إذا أردت فعل شيء لطيف من أجل هايلي ربما عليك استخدام ماكينة الحلاقة
    Ve onun için güzel bir şey yapmak istiyorum. Open Subtitles أستطيع إلتقاط أنفاسي ثانية وأردت القيام بأمرٍ لطيف من أجلها
    Ama belki bir dahakine onun için güzel bir şey yapmayı denemelisin. Open Subtitles ولكن لرُبما عليكِ في المرة القادمة أن تحاولي فِعل شيء لطيف من أجله
    Senin için güzel bir dinlence olduğuma sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة أني كنت إجازة لطيفة من حياتك.
    Ustanın kızı için güzel bir alkış. Open Subtitles مساعدة لطيفة من ابنة السيد
    Yürümek için güzel bir gece. Open Subtitles ليلة جميلة من اجل التمشى
    Kamera için güzel bir gülücük ver bakalım. Open Subtitles هي جميلة من أجل الكاميرا
    Evine döndüğün için güzel bir gün olmalı, Todd. Open Subtitles هذا الانتقال جيد لك يا تود
    Küçük bir kızı yetiştirmek için güzel bir yer değil mi? Open Subtitles إنه موقع مُميز لتربية طفلة صغيرة به ألا تعتقدين ذلك ؟
    En azından bazen, ziyaret etmek için güzel bir yer bulabiliriz. TED ولكن قد نجد، ذات مرة، أنه مكان جميل ويستحق الزيارة.
    Kardeşin için güzel bir şeyler yapmaktan haz duymak. Open Subtitles الشعور بالرضى لأنك تفعلين شىء جيد من أجل أخيك؟
    Bir Navajo için güzel bir isim. Open Subtitles اسم جميل في نافاجو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more