"için geç" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأخرت على
        
    • يفت الأوان
        
    • فات أوان
        
    • متأخر من
        
    • متأخر بالنسبة
        
    • متأخر جداً
        
    • متأخر على
        
    • متأخّرة نوعاً ما
        
    • تأخرت عن
        
    • يفوت الأوان
        
    • يفت الآوان على
        
    • يفت بعد
        
    • متأخر قليلا
        
    • فات الأوان على
        
    • تأخر الوقت على
        
    Ve gerekirse biraz bacak göster. Indra için geç kaldım bile. Open Subtitles واعرضي بعضا من الساق إن اضطررتي لذلك, لقد تأخرت على اندرا.
    Frederick gibi insanlar için geç değil. TED لم يفت الأوان بالنسبة لأشخاص مثل فريديريك.
    Hikayeyi izlemek için geç kaldık. Open Subtitles يبدو أنه فات أوان كتابة تلك المقالة على أي حال
    Dua etmek için geç bir vakitte Schoenheim kilisesine giriyorum. Open Subtitles أنا أدخل كنيسة شوينهيم في وقت متأخر من الليل للصلاة من أجل الهداية
    Sanırım gitme vaktim geldi. Benim için geç oldu. Open Subtitles ، من الأفضل أن أمتطي حصاني . هذا الوقت متأخر بالنسبة لي
    Cesedi görmek için geç kaldığını biliyoruz, muhtemelen gece de bu yüzden kaldı. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّه وَصلَ متأخر جداً لرُؤية الجسمِ، الذي من المحتمل الذي بَقى ليلياً.
    Bir hizmetçinin bu yollarda yalnız dolaşması için geç değil mi? Open Subtitles الوقت متأخر على فتاة لكي تهيم على وجهها بالطرقات
    Dışarıda olmak için geç değil mi? Open Subtitles ألَمْ تكوني متأخّرة نوعاً ما لِكي تكُونيَ بالخارج؟
    - ama, şu anda, çay için geç kaldım. - Ama... Open Subtitles ـ لكن الآن تأخرت عن وقت الشاي ـ لكن
    - Geç kalmış olmalısınız. - Ne için geç kalmış? Düğün. Open Subtitles ـ أعتقد بأنكى تأخرتى ـ تأخرت على ماذا ؟ العُرس "وولدورف-أسورت"
    Öğle yemeği için geç kaldım, yoksa yapardım. Open Subtitles تأخرت على الغداء، وإلاّ لفعلت ذلك بنفسي.
    Oh, bana hatırlatıyor. Ben lisans ihale için geç kaldım. Open Subtitles أوه ، هذا يذكرني لقد تأخرت على مزاد العزبين
    Doğru şeyi yapmak için geç değil. Open Subtitles لم يفت الأوان بالنسبة لك للقيام بالامر الصحيح
    Yardım etmek için geç kalmadın mı? Open Subtitles فات أوان المساعدة ، لتخبرنى بها؟
    Bir daha sorduğun zaman senin için geç kalmayacağım. Open Subtitles المره القادمه التي تسألين فيها, لن أكن متأخر من أجلك
    Sizin için geç bir saat olmalı Sayın Başkan. Open Subtitles مؤكد أن الوقت متأخر بالنسبة لك يا سيدي الرئيس
    Yeni bir konudan bahsetmek için geç mi kaldım diye soruyordum. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَستفسرُ بالنسبة إلى أنا كُنْتُ متأخر جداً لرَفْع بَعْض العملِ الجديدِ.
    - Dört buçuk öğlen yemeği için geç değil mi? Open Subtitles - 4: 30 قليلاً متأخر على الغداءِ، هَلْ لا تَعتقدُ؟
    Dışarıda dolaşmak için geç olmadı mı? Open Subtitles ألَمْ تكوني متأخّرة نوعاً ما لِكي تكُونيَ بالخارج؟
    seçmeler için geç kaldım sayılır zaten. Open Subtitles و قد تأخرت عن تجربة الأداء خاصتي
    Neyse, çocuk için geç kalmış sayılmazsın. Open Subtitles على أية حال،أطفال لم يفوت الأوان لك
    Buna bir son vermelisin. Diğer maymunlara katılmak için geç değil. Open Subtitles علينا التوقّف عن هذا ، لم يفت الآوان على الانضمام لبقية القردة.
    Doğru olanı yapmak için geç kalmış değilsin. Open Subtitles ومن لم يفت بعد لفعل الشيء الصحيح.
    Mağazayı açık tutmak için geç bir saat değil mi? Open Subtitles حسنا، انه متأخر قليلا لتظل فاتحا للمتجر اليس كذلك ؟
    Sence de endişelenmek için geç değil mi? Open Subtitles لقد فات الأوان على أن تقلق، أليس كذلك؟
    Senin erkek arkadaşlarınla ilgili sorular sormak için geç kaldım. Open Subtitles أعرف أنه تأخر الوقت على سؤالي هذا أسئلة عن أصدقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more