"işçileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • العمال
        
    • عمّال
        
    • العاملين
        
    • العمّال
        
    • العُمّال
        
    • عُمّال
        
    • عمال
        
    • عاملات
        
    • للعمال
        
    • عاملين
        
    • وعمال
        
    • محترفو الجنس
        
    Sağ taraftaki "Getto A"da, memurlar sanayi işçileri vesaire bulunuyor. Open Subtitles في الجانب الايمن: جيتو أ العمال المدنيين,عمال المصانع و هكذا
    Genelde bu ayıklama işçileri günlerinin %60-70'ini ortalıkta gezinerek harcarlar. TED بشكل اعتيادي يقضي هؤلاء العمال 60 أو 70 بالمئة من يومهم يتجولون في أنحاء المستودع.
    Fakat, Marx'ın bu dünya görüşü ve bizim işçileri kimliksiz bir topluluk olarak görmeye ve bu işçilerin gerçekte neler düşündüklerini bilebileceğimize dair eğilimimiz hala geçerliliğini sürdürmektedir. TED وحتى الآن، رؤيته للعالم لا تزال قائمة، وميلنا لرؤية العمال كعديمي الوجوه، لنتخيل أننا يمكن أن نعرف ما يفكرون به حقا.
    Sadece kanalizasyon işçileri ve o kadar da sık sık gelmezler. Open Subtitles لا، فقط عمّال مياه الصرف الصحي، أحيانا وليس في أغلب الأحيان
    Gonta'nın grubu polisi, avcıları ve işçileri geçide yaklaştırmadı. Open Subtitles جماعة جونتا اوقف الشرطة و الصيادين و العاملين بالغابة
    Kolonimiz misilleme yapsa da, daha uzakta olan işgalciler bile işçileri zorlamaya başlar. TED تنتقم مستعمرتنا، لكن أمواجًا من المُغيرين تأتي من مكان بعيد تسحق العمّال.
    Zamanın şiirleri ve efsaneleri, yakın toplu mezarlara gömülmüş işçileri anlatır ve hatta duvara bile yazılmıştı. TED قصائد وأساطير من ذلك الوقت قيلت في العمال المدفنون بالقرب من المقابر الجماعية أو حتي بداخل الجدار نفسه.
    Gelecekte işçileri tehdit edecek olan makineler asla atların yerini alan arabalar, kamyonlar ve traktörler gibi değil. TED أن الآلات التي ستهدد العمال في المستقبل ليست كالسيارات والشاحنات والجرارات والتي حلت مكان الخيول.
    Yaklaşık sekiz sene sonra, kraliçemizin spermi biter ve ölen işçileri yenileyemez. TED بعد حوالي 8 سنوات ينفذ المنيّ من الملكة ولا يعود بوسعها تعويص العمال الذين لاقوا حتفهم.
    Babana hem orasını hem de işçileri ucuza kapatabileceğini söyle. Open Subtitles أخبر أبيك أن بإمكانه الحصول عليها مقابل ثمنٍ بخس بالإضافة إلى العمال الذين سيحتاج إليهم أيضاً
    İşçileri aradığında, ona üç ay dediler! Open Subtitles عندما طلبت العمال فقالوا لها بعد ثلاث اشهر
    Dürüst olmak gerekirse, eğer kendi kazancımdan olacaksam, hepinizi evinize göndermeliyim özellikle de işçileri! Open Subtitles لأكون صريحاً معكم إذا تصرفت بالمصلحة البحتة لطردتكم جميعاً وخصوصاً أنتم أيها العمال
    Kasabamızdan askere yazılan işçileri kurtarmak için geldik buraya. Open Subtitles جئنا هنا لنساعد في إنقاذ العمال المصابين من بلدتنا
    Fransız ve Bu da Joe işçileri bir yere toplayacaklardı. Open Subtitles فرينشي وجو بوذا كان عليهما أن يجمعا العمال
    Çelik ve elektrik işçileri de grev yapıyor. Open Subtitles عمّال الفولاذ وعمّال الكهرباء مضربون أيضاً
    Temizlik işçileri cesedi, birkaç kutunun altında bulmuş. Open Subtitles عثر عمّال الصرف الصحي على جثّتها تحت بضعة صناديق
    Şehrin sokakta çalışan işçileri hedef aldığını ortaya çıkarıyor. Hazırım. Open Subtitles إتضح أنه موظّفٌ في المدينة يستهدف عمّال الشوارع.
    Bölgedeki acil durum personeli radyasyona maruz kalan işçileri kurtarmaya çalışıyor. Open Subtitles ورجال الطواريء هناك في الموقع يحاولون انقاذ العاملين المعرضين للإشعاع
    İşçileri sadece bir arabulucu için umutları frenliyor. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يكبح العمّال هو أملهم في الوسيط الموعود بالنسبة إليهم
    Kurbanınızın mutfağında çalışan işçileri sorguladım. Open Subtitles إذن تحققتُ من العُمّال الذين جدّدوا مطبخ ضحيّتكِ، وبرز واحد منهم.
    Mermer işçileri 4 gibi geleceklerine 10'da geliyorlar. Open Subtitles عُمّال الرخام سيأتون في الساعة الـ 10: 00 بدلاً من الـ04:
    Lanet Taylandlı seks işçileri, düzgün Amerikalıların işini baltalıyorlar. Open Subtitles اللعنة على عاملات الجنس التايلنديات يسرقون العمل من الأمريكان المحترمين
    Fakir işçileri birbirlerini vurmaları için 100 dolar verdiler. Open Subtitles لقد كانوا يدفعون للعمال الفقراء مئة دولار ليطلقوا النار على بعضهم.
    İşçileri, kahrolası zengin hakimiyetine veya kodamanların ellerine bırakmayacağım... Open Subtitles لن أقتل رجالا عاملين لأجل الأثرياء اللعينين و مصالحهم
    Bazı insanlar bunu yapabiliyor -- sirk çalışanları, metal işçileri. TED ولكنه ممكن لبعض الناس -- عمال السيرك وعمال البناء
    Bu yerlerde çalışan seks işçileri, tutuklanmak veya riskli seks arasında zorlu bir seçim yapmak zorunda kalıyorlar. TED محترفو الجنس الذين يعملون في هذه الأماكن مجبرون على القيام باختيار صعب بين مخاطر الاعتقال أو التعرض لمخاطر الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more