"işe dönmem" - Translation from Turkish to Arabic

    • العودة للعمل
        
    • أعود للعمل
        
    • العودة إلى العمل
        
    • الذهاب للعمل
        
    • أعود إلى العمل
        
    • اعود للعمل
        
    • أذهب للعمل
        
    • الذهاب إلى العمل
        
    • الى عملي
        
    İşe dönmem gerek. Yapacak milyonlarca iş var. Open Subtitles علي العودة للعمل فلدي العديد من الأعمال لكي أنجزها
    İşe dönmem gerek. 10 yaşında ip cambazlığına yönelen bir sınıfım var. Open Subtitles علي العودة للعمل. فأنا لدي درس لأطفال في العاشرة من عمرهم متلهفون أن يكونوا بهلوانيون
    İşe dönmem gerekiyor. Lütfen şunları doldurmayı dener misin? Open Subtitles لابد ان أعود للعمل هل يمكنك ان تملىء هذه
    - Ne? Evet, benim de işe dönmem gerek. Beni durumdan haberdar edin. Open Subtitles أجل، يجب أن أعود للعمل فهذا يُبقيني على اطّلاع
    Biliyorsun, isterdim, Ama işe dönmem lazım. Open Subtitles تعلم بأني أريد مساعدتك ولكن علي العودة إلى العمل
    Çok az zamanım var, işe dönmem lazım. Open Subtitles لديّ بضعة لحظات عليّ الذهاب للعمل
    Tüm günü lüksün kucağında oturarak geçirebilirim ama işe dönmem en iyisi olacak. Open Subtitles حسناً ، يُمكنني الإستمرار في التحدث عن وسائل الرفاهية طوال اليوم لكن من الأفضل أن أعود إلى العمل
    Biraz çabuk etmeliyiz. 40 dakika sonra işe dönmem lazım. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك سريعا ، لابد أن اعود للعمل في غضون 40 دقيقة
    İşe dönmem lazım. Yapıversek olmaz mı? Open Subtitles علي العودة للعمل ألا نستطيع فعل ذلك و حسب
    İşe dönmem lazım. Yapıversek olmaz mı? Open Subtitles علي العودة للعمل ألا نستطيع فعل ذلك و حسب
    Benim işe dönmem,senin de kötü bir hayaleti karşıya geçirmen gerek. Open Subtitles علي العودة للعمل وعليكِ أن تجعلي شبحاً سيئاً يعبر للضوء
    Barda bekliyordum ama artık işe dönmem gerekiyor. Open Subtitles كنت أقوم بالإنتظار على البار لكن فقط لدي الكثير من الوقت قبل أن يتوجب علي العودة للعمل
    Şimdi, eğer akşama bu raporları görmek istiyorsan, benim işe dönmem gerek. Open Subtitles اصغِ,إن أردت الحصول على تلك التقارير بنهاية اليوم فعليّ العودة للعمل
    Dükkandan aldığım kolayı eroin sandım ve 1 saat içinde işe dönmem lazım. Open Subtitles الرجل الذى كنت أعتمد عليه فى جلب الهيروين، توقف عن فعل ذلك يجب أن أعود للعمل فى غضون ساعه
    Bak, işe dönmem gerek. Sana şöyle güzel bir çay yapsam, sonra da üzerini örtsem ne dersin? Open Subtitles يجب أن أعود للعمل ما رأيك أن أُعدّ لكِ كوب شاي
    Gerçekten işe dönmem lazım. Size iyi şanslar. Open Subtitles عليّ حقاً أن أعود للعمل حظاً موفقاً في هذا
    ama gelecek daha akıllı olacak 6 yaşında çocuklardan daha akıllı benim işe dönmem gerek gidebilir miyim? Open Subtitles و مستقبلاً لو حاولتم أن تكونوا أذكياء حاولوا أن تكونوا أذكى من طفل عمره 6 سنوات يجب أن أعود للعمل
    Eğlenceliydi ama işe dönmem gerek. Open Subtitles حسنا، كان ذلك مشوقا لكن يجب أن أعود للعمل
    İşe dönmem lazım. Open Subtitles حسنا ً, يتوجب علي العودة إلى العمل على أية حال
    Sürpriz burada bitti. İşe dönmem gerek. Open Subtitles حسناً,انتهت المفاجأة علىّ العودة إلى العمل
    - Benim işe dönmem lazım. Open Subtitles آه، أنا... علي الذهاب للعمل بشأن ماذا كل هذا؟
    Pekâlâ, her ne kadar sizlerle takılmayı çok istesem de, işe dönmem lazım. Open Subtitles حسنٌ، أرغب بالبقاء معكم يارفاق ولكن يجب أن أعود إلى العمل
    Eyvah, ara bitti. İşe dönmem gerekiyor. Open Subtitles تبآ, لقد انتهت الاستراحة يجب ان اعود للعمل
    Pekâlâ. Gitmeliyim. İşe dönmem gerek. Open Subtitles اسمعوا, عليّ أن أذهب للعمل فقط ظننت أن أمرّ
    İstediğin kadar kalabilirsin ama benim işe dönmem lazım. Open Subtitles أبق بقدر ما ترغب -ولكن عليّ الذهاب إلى العمل -دعيني أخمن
    İşe dönmem lazım sana mülkünle iyi şanslar dilerim. Open Subtitles علي الذهاب الى عملي ... و حظا طيبا لك في وظيفتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more