"işiniz var" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفعلون
        
    • تفعلانه
        
    • تفعلونه
        
    • تفعلان
        
    • تفعل في
        
    • تفعلهُ
        
    • تفعلين هنا
        
    • عملكما
        
    • تفعلين فى
        
    • يا رفاق تفعل هنا
        
    • هو عملك
        
    • لديك وظيفة
        
    • الذي جاء بك إلى
        
    • الذي جاء بكِ
        
    • تفعل هنا بحق الجحيم
        
    Aptal bir et paketleme fabrikasında ne işiniz var sizin? Open Subtitles ماذا تفعلون بعملكم في كوكب اللحم المخبوز العجيب هذا؟
    Sizin evimde ne işiniz var, ve sen ne zaman Mr. Mack oldun? Open Subtitles وماذا تفعلون في منزلي بحق الجحيم؟ ومنذ متى أنت السيد ماك؟
    Uzman odasında ne işiniz var sizin? Open Subtitles ما الذي تفعلانه في حجرة الأطباء المشرفين ؟
    İstekli bir kadınla, yumuşak seks çok etkili olabilir. Sizin burada ne işiniz var? Open Subtitles الجنس اللطيف قطعاً يمكنه تسديد لكمة عنيفة إذا أرادوا ذلك ما الذي تفعلونه وأنتم واقفين هنا؟
    LA ve Merseyside? Buralarda ne işiniz var? Open Subtitles لوس أنجلوس و ميرسي سايد ماذا تفعلان هنا ؟
    -Bu geç saatte ayakta ne işiniz var? Open Subtitles أهلاً ، ماذا تفعل في هذا الوقت المتأخر ؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles وداعاً, نراكي لاحقاً ما الذي تفعلهُ هنا؟
    Bu saatte dışarıda ne işiniz var? Open Subtitles ماذا تفعلون خارجا فى هذا الوقت المتأخرِ؟
    Şimdi cevap verin, kimsiniz ve burada ne işiniz var? Open Subtitles الآن أخبرونا, من أنتم؟ وماذا تفعلون هنا؟
    Siz ikiniz, burada ne işiniz var? Open Subtitles وأنتماالاثنين، مالذي تفعلانه هنا ؟
    Siz ikinizin burada ne işiniz var? Open Subtitles مالذي تفعلانه شخصياً أنتما الإثنان هنا
    - Bree, Gaby, burada ne işiniz var? Open Subtitles بري, جابي ما الذي تفعلانه هنا؟
    Afganistan'da ne işiniz var sizin? Başka bir yerde olduğunu mu sanıyor? Open Subtitles ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق في أفغانستان؟
    Dışarıda Rosie'yi aramak yerine burada ne işiniz var? Open Subtitles ما الذى تفعلونه هنا بدلا من البحث عن روزى فى الخارج؟
    Annemin hesap özetleriyle ne işiniz var be? Open Subtitles ما الذي تفعلونه ببيانات والدتي المصرفية يا رجل؟
    Hem sizin ne işiniz var burada? Open Subtitles يارجالَ ماذا تفعلان هنا ، على أية حال؟
    Koç ve öğretmen. Burada ne işiniz var sizin? Open Subtitles المُدرّب والمُعلّمة ماذا تفعلان هنا ؟
    Kimsiniz ve adamızda ne işiniz var? Open Subtitles مَن تكون وماذا تفعل في جزيرتنا؟
    Selam Bay Forman. Evde ne işiniz var? Open Subtitles مرحبا يا سيّد (فورمان)، مالّذي تفعلهُ بالمنزل ؟
    Sabahın köründe burada, ne işiniz var? Open Subtitles ‫اذهبي ونظفي الغرف‬ ‫ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت من الليل؟
    Onunla ne işiniz var? Open Subtitles وما طبيعة عملكما معه؟
    Dairemde ne işiniz var? Open Subtitles ماذا تفعلين فى شَقتى ؟
    - Bow Street'ten. - Sir William ile ne işiniz var peki? Open Subtitles " ـ من شارع " بو وما هو عملك مع السيد " ويليام " ؟
    Ona verecek bir işiniz var mı? Open Subtitles هل لديك وظيفة له؟
    Burada, plajda ne işiniz var? Open Subtitles إذاً ماذا تفعل ؟ ما الذي جاء بك إلى الشاطئ ؟
    Peki bir inekle sizin burada ne işiniz var? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ إلى هنا مع البقرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more