"icadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • اختراعك
        
    • اختراع
        
    • الاختراع
        
    • الإختراع
        
    İnşallah şu icadın Şeytani M'nin eline geçmez. Open Subtitles فقط لنأمل ان اختراعك لن يقع في يدي الشرير م
    Lazarus Bir, senin icadın, senin bebeğin. Open Subtitles الشيطان بذاته هو اختراعك ، طفلك
    Aptal icadın hayatımın ne kadar değersiz olduğunu gösterdi! Open Subtitles اختراعك الغبي جعل حياتي بلا قيمة!
    Yattaki icadın ve bekçisinin büyük bir tehlikede oldukları bildirildi. Open Subtitles اختراع وخادم لها... وذكرت في خطر شديد على متن اليخت.
    Her harika icadın arkasında bir MIT zekası vardır. Open Subtitles راء كل اختراع عظيم هو العقل معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا.
    İcadın işe yarayacağını düşünmüyorsanız, boş verin. Open Subtitles إن كان الاختراع فاشلاً برأيكم فانسوا الأمر.
    Bu icadın ne kadar değerli olduğunu anlayabiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أدرك لماذا هذا الإختراع ذو قيمة بالغة جداً
    - Ama icadın herşeyi değiştirecek. Open Subtitles لكن اختراعك سوف يغير كل ذلك
    İcadın harika! Söyle ona, Gogo. Open Subtitles اختراعك رائع أخبريه يا جوجو
    "Çığır açan en büyük icadın tam kaydı. Open Subtitles "السجل الكامل لأكثر اختراع هز الأرض"
    İlk icadın neydi? Open Subtitles ما هو أول اختراع لك ؟
    Böylesine uzağa ulaşan yerlerde aynı işaretlerin çok defa belirmesiyle, özellikle de 30.000 ila 40.000 yıl arasında, bu icadın aslında Afrika'da ortak bir başlangıç noktasına gitmesi daha muhtemel görünüyor. TED مع ظهور العديد من نفس علامات في مثل هذه المناطق النائية، خاصة في الحقبة الممتدة بين 30,000 و40,000 سنة، بدأ الأمر يبدو بشكل متزايد و على الأرجح أن هذا الاختراع يعود مرة أخرى إلى النقطة المشتركة للأصليين في أفريقيا.
    İcadın anası gereklilik. Open Subtitles الحاجة أم الاختراع
    Sıradaki milyon dolarlık icadın ne olacağını merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل ما هو الإختراع التالي الذي سيجني الملايين.
    Onlarla oynadıkça yenilenebilir enerji üreten futbol topları gibi spor ürünleri üreten SOCCKET'in mucidi Jessica Matthews şöyle söyledi: "İcadın büyük bir bölümü, sadece bir şeylerin yapılması değildir, insanları anlamaktır ve bu dünyayı oluşturan sistemleri anlamaktır." TED جيسيكا ماثيوز، مخترعة SOCCKET للمنتجات الرياضية، مثل كرات القدم، التي تولد الطاقة المتجددة كلما قمت باللعب بها، وصرحت على النحو: "جزء كبير من الإختراع ليست مجرد صنع الأشياء، إنما فهم الناس وفهم النظم التي تدير هذا العالم ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more