Bunlar gün yüzüne çıktıkça, insanlar arkalarında hep ayak izleri bıraktılar, bu ayak izleri de insanların kendilerini ifade etme anlarıyla ilgili hikayeler anlatıyor. | TED | ولأن هذا حدث، ظل الناس يتركون بصمات خلفهم، بصمات تروي قصصاً للحظات التعبير عن ذواتهم. |
kendinizi kaybedebilirsiniz. Ve ben, yeni kendini ifade etme yollarıyla donatmak için ülkemizi koruyanlardan daha iyi bir topluluk düşünemiyorum. | TED | ولا أستطيع التفكير بمجتمع أكثر حاجة للتسلح بأدوات التعبير عن الذات أكثر من المجتمع الذي يقوم بحماية بلادنا. |
Muhtemelen bu onların kendilerini ifade etme biçimleri. | Open Subtitles | إنه على الأرجح نوع من التعبير عن الذات بالنسبة إليهن |
Kendimizi ifade etme telaşında, iletişimin iki yönlü bir kanal olduğunu unutmak kolaydır. | TED | في الاندفاع للتعبير عن أنفسنا، فإنه من السهل أن ننسى أن التواصل هو طريق ذو اتجاهين. |
İşte bu yaşama isteği , hayatta kalma ve kendini ifade etme ihtiyacı, arabayla buluşuyor ve benim gibi insanları ele geçiriyor. | TED | أنه الرغبة في العيش, الرغبة للنجاة, للتعبير عن الذات, و الذي يأتي مع السيارة, و يستحوذ على أشخاص مثلي. |
- Kendini ifade etme tarzını beğendim. Öz ama yoz. Çok sevgilin var mı? | Open Subtitles | أنا أحب الطريقة التي تعبرين فيها عن نفسكِ أيضاً، بليغة ومع هذا منحلة |
Biz İngilizler fikirlerimizi ifade etme ve parlamento için oy verme avantaj ve ayrıcalığına sahibiz. | Open Subtitles | نحن الإنجليز لنا الحق في التعبير عن الرأي و التصويت في الإنتخابات و هذا ما حاربنا هتلر من أجله |
Belki de artık kendimizi daha açık ifade etme zamanımız gelmiştir. | Open Subtitles | ربّما حان الوقت للبدء في التعبير عن أنفسنا بطرق جديدة |
Kim bunu tutarsa, tamamiyle kendini ifade etme özgürlüğüne sahip olacak yargısız, bu odanın sınırları içerisinde. | Open Subtitles | أياً كان من سيمسك هذا فله كامل الحرية فى التعبير عن نفسه بدون رقابة أو اجتهادات داخل حدود هذه الغرفة |
Kendimi ifade etme konusunda konu kişiselleştikçe özellikle beceriksizleşirim. | Open Subtitles | لستُ بارعاً في التعبير عن مشاعري عندما يتعلّق الأمر بمشاعر شخصيّة لكن، سأحاول |
Keşke, kendinizi ifade etme cesaretiniz ve yürekliliğiniz olsa. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونوا شجعان في التعبير عن أنفسكم |
Sayın Yargıç, şu anda biraz duygusal. Kendini ifade etme hakkı var. | Open Subtitles | سعادتك، إنه منفعل وله الحق في التعبير عن نفسه |
Yeni birşey değil yani. Fakat kendini ifade etmeyle ilgili birşey var ki bu da, kendimizi ifade etme arzusu ve bizim yanımızda kalıp bizi dinlemek isteyen sempatik arkadaşlarımız arasındaki geleneksel dengesizlik. | TED | وليست شئ جديد. لكن الأمر حول التعبير عن النفس هو أنه كان غير متوازن تقليدياً بين الرغبة التي لدينا للتعبير عن أنفسنا وعدد الأصدقاء المتعاطفين الذين يرغبون بالمساندة والسماع. |
Baldwin'in, sosyal çalkantıları beyaz dinleyicilerin duymak isteyeceği bir biçimde ifade etme kabiliyeti, Kennedy ve diğerlerinin onu siyahi Amerikalıların elçisi olarak görmelerini sağladı -- bu Baldwin'in reddettiği bir etiketti. | TED | وبسبب مقدرته الهائلة والفريدة على التعبير عن أسباب الاضطراب الاجتماعي بأسلوب يجعل البيض على استعداد للاستماع له، اعتبره كينيدي وكثيرون سفيرًا للأمريكيين السود وهو تصنيف رفضه بالدوين. |
Bir tür kendini ifade etme şekli. | Open Subtitles | انه نوع من انواع التعبير عن الذات. |
Aşkı, bedenen ifade etme olanağı. | Open Subtitles | القدرة على التعبير عن الحب بطريفة جسدية |
Sanırım kendilerini ifade etme yöntemleri biraz farklı. | Open Subtitles | أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة للتعبير عن أنفسهم. |
Bu, kendilerini ifade etme biçimi onların sonsuzlukla bağlantısı ya da adını ne koymak istersen işte. | Open Subtitles | إنها طريقتهم للتعبير عن إرتباطهم بالأبديّة أو ما ترغب أن تطلق عليها. |
Davanıza olan hayranlığımı ifade etme fırsatı bulduğum için memnunum. | Open Subtitles | أريد إنتهاز هذه الفرصة للتعبير عن تقديرى لقضيتكم |
Sizinle benim aramızdaki fark kendi doğamı ifade etme özgürlüğünü elde ettim. | Open Subtitles | الاختلاف بيني وبينك هو هذا لقد فزت بالحريه للتعبير عن حقيقتي |
çünkü kendini ifade etme konusunda biraz çalışmalısın. | Open Subtitles | لأن الطريقة التي تعبرين فيها عن ذلك بحاجة إلى بعض العمل |