"ihanetin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخيانة
        
    • خيانتك
        
    • للخيانة
        
    • الغدر
        
    • والخيانة
        
    • بالخيانة
        
    • الخيانه
        
    • لخيانتك
        
    Gerçekten böyle bir ihanetin kolaylıkla unutulup affedilebileceğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أن مثل هذه الخيانة ممكن ان تكون أمرا يسهل نسيانه؟
    Vatana ihanetin cezası hep ölüm olmuştur, Majesteleri. Open Subtitles فعقوبة الخيانة هى الموت دائما يا صاحب الجلالة.
    Eğer bunu sana onlar yaptıysa, bu ihanetin başarılı olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles سوف لن أسمح لهذه الخيانة بالإزدهار. ليس إذا فعلوا هذا لك.
    İhanetin tebaama değil, bana karşı olsa seni affederdim. Open Subtitles كنتُ سأغفر لك لو كانت خيانتك لي وليست لرعاياي
    İhanetin tam kapsamı hâlâ tartışma konusu. Open Subtitles التفاصيل الكاملة للخيانة لازالت قيد البحث
    Gerçekleri saklayan adamların kandırdıkları, bu ihanetin bedelini hayatları ve şerefleriyle ödediler. Open Subtitles بدون أخلاق ولا ضمير. رجال يتظاهرون بالشرف بالوقت الذين يخدعون به. ثمن هذه الخيانة..
    İhanetin bir de hediyesi vardır, Matteo. Open Subtitles عزيزي ماتيو يجب أن تأخذ الخيانة على أنها هذية للحب
    Katıksız ihanetin sesine kulak verdim ve onu takip ettim. Open Subtitles لقد استمعت الي صوت الخيانة المطلقة وقمت بأتباعه
    Yemininden dönersen İhanetin kadim lanetini üzerine çekeceksin. Open Subtitles إن خالفت نذورك.. فستسقط على نفسك لعنة الخيانة القديمة
    Bu, ihanetin ve açgözlülügün antik dünyanın en büyük şehrini nasıl çökerttiginin ve neden bunun asla bu şekilde olmaması gerektiginin olaganüstü öyküsü. Open Subtitles هذه هي القصّة المذهلة عن كيف أن الخيانة والطمع أسقطتا أعظم مدينة بالعالم القديم، ولم كان عليها ألا تحدث مطلقاً.
    Dinle beni. İhanetin için seni suçlamıyorum ama deli gibi davranıyorsun! Open Subtitles استمعي إلي, لا الومك على تلك الخيانة لكنك تتصرفين بجنون
    Korktuğum şey senin ihanetin değil inancının azalması. Open Subtitles إذن ليست الخيانة ما يجب أن أخافها منك، بل مجرد نقص بسيط في الايمان
    Katılmamı sağlayan, ihanetin ekşi tadı olmalı. Open Subtitles لابد أنها رائحة الخيانة الفاسدة التي جعلتني أفقد اهتمامي
    Elimden gelse, o öpücüğü geri alırdım çünkü yıllardır hissetmediğim bir şey hissetmiştim ama şimdi biliyorum ki o şey, ihanetin tadıymış. Open Subtitles ليتني أستطيع أن أسترجع تلك القبلة لأني شعرت بشيئ لم أشعر به منذ سنوات و الآن أعلم أنها كانت مذاق الخيانة
    Bir Hristiyan olarak ihanetin ne demek olduğunu bilirsin. Open Subtitles بصفتك مسيحي يجب أن تعرف ما هو مفهوم الخيانة
    O kalemi sadece kaldırman bile bir ihanetin belirtisi. Open Subtitles أعنيإلتقاطكَهذاالقلم.. كان تصرّفاً دالاً على الخيانة.
    Ayrıldığımız gecenin en kötü tarafı.... ne senin ihanetin... ne de benim ikinci kattaki bir pencederen aşağı düşmemdi. Open Subtitles أتعلمين ماهو أصعب جزء بالليلة التي أنفصلنا فيها, لم تكن خيانتك لي ولم تكن حتى سقوطي من النافذهـ
    İhanetin yüzünden affedilmek için yalvaracaksın ve barış antlaşmasını reddedeceksin. Open Subtitles سوف تتوسل المسامحة على خيانتك وسوف تشجب اتفاق السلام هذا لن يحدث أبداً
    O anda o parçalar Tanrı'ya ihanetin, şeytanın sembolü oldu. Open Subtitles في الحال صارت هذه القطع رمزاً للخيانة بنظر الرب. رمزاً للشرّ.
    İhanetin tam ortasında ve baş inşaatçınızın kanı da onun ellerinde. Open Subtitles فى وسط الغدر و الخيانه و دماء رئيس البنائين تلوث يديه
    Hikayem, gücün ve ihanetin ortasında geçen kılıçların ve mızrapların konuştuğu bir hikayedir. Open Subtitles قصة اكثر غموضاً قصة من الريشات والسيوف قصة القوة والخيانة
    Tabii duyduklarıma göre senin bir aile üyesinden gördüğün ihanetin yanında bir hiç. Open Subtitles لا يقارن هذا بالخيانة التي تجرّعتها على يدّ أفراد العائلة كما سمعت
    Sonra da ihanetin yüzünden sen öleceksin. Open Subtitles وبعدها ستموتين لخيانتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more