Yalnızca bir tane. Bu da demektir ki, iki tarafı birden koruyamazlar. | Open Subtitles | واحد فقط ، بما يعني أنهم غير قادرين على تغطية كلا الجانبين |
Hayır.Hayır,o taş daha sonra içeri girecek, her iki tarafı da bitirdiğinizde. | Open Subtitles | لا.لا, هذا الحجر سيتم وضعه لاحقآ حين يتم الانتهاء من كلا الجانبين. |
Böylece boşluğun her iki tarafı da tıka basa dolmuş. | Open Subtitles | لذا ملأت الفراغ من الزاويه الى الزاويه على كلا الجانبين |
Her hikâyenin iki tarafı olduğu gibi her kişinin de iki yanı vardır. | Open Subtitles | كما أن هناك جانبان لكل حكاية .فهناك جانبان لكل شخص |
Şehrin iki tarafı, karışmaz. | Open Subtitles | جانبان البلدة فقط لا يختلطون ببعضهما |
Bazen bulutların iki tarafı vardır. | Open Subtitles | أحياناً يوجد بالسماء جانبين, النهار و الليل |
Çin su işkencesi gibi... iki tarafı da yavaşça eski hallerinden daha çok inleyen ve daha sinir hastası birine çeviriyor. | Open Subtitles | مثل طريقة التعذيب بالماء "الصينية"، #عملية يضخ الماء على جبهة الشخص ببطئ، مما يقود للجنون# تحاول الجهتان ببطئٍ إلى الجنون، وإلى عصبيتهم السابقة. |
Miranda, sen bir avukatsın. İki tarafı da savunabilecek birisin. | Open Subtitles | حسناَ، ميراندا, أنت محاميه، يمكنك أن تكافحي على كلا الجهتين في أي حاله |
Beyninin iki tarafı da birbirine karşı yarışıyor.. | Open Subtitles | التنافس يكون موجودا بين فصي المخ |
İki tarafı da biliyorum çünkü diğer adamı anlıyorum. Onların düşünmesini sağlıyorum. | Open Subtitles | لقد حفظت الدورين لانى ادرس الممثل الاخر |
Ya iki tarafı da biz oraya ulaşabilinceye kadar savaşmayı bırakmaya ikna edebilirsek? | Open Subtitles | ماذا لو أقنعنا كلا الجانبين بالتوقف عن القتال لفترة تكفي لدخولنا إلى هناك؟ |
Kuzey-güney çünkü evin iki tarafı arasında termal farklılık yaratır sonra da doğal havalandırma. | TED | ومن الشمال والجنوب، لأنه يخلق فرقا حرارية بين كلا الجانبين من المنزل وبعد ذلك تهوية طبيعية |
Ortada olan ve iki tarafı da anlamaya çalışan biri olarak görüyorum ki iki taraf da haklı. | TED | وما وجدته من كوني في المنتصف ومحاولاً فهم الجانبين هو أن: كلا الجانبين على حق. |
Bu karıncalar ısırdığında, iki tarafı birleştirirler. | Open Subtitles | حين يعض هذهِ النملة مكان الجرح سيصبح كلا الجانبين سوية الأرتفاع |
Ben ortadaki parçayı istiyorum, her iki tarafı da kırık olanı. | Open Subtitles | أريد القطعة الوسطى لكي يتم ثنيها على كلا الجانبين |
Tıpkı bir dilim pislik gibi iki tarafı yağlanmış | Open Subtitles | انها مثل شريحة من القرف بالزبدة من كلا الجانبين |
Yolun iki tarafı da uçurumdur. | Open Subtitles | الممر مُحاط بالمُرتفَعات على كلا الجانبين. |
Reklam tahtasının iki tarafı varmış. | Open Subtitles | كان هناك جانبان للوحة الإعلانات تلك |
Reklam tahtasının iki tarafı varmış. | Open Subtitles | كان هناك جانبان للوحة الإعلانات تلك |
Belki Hulk'tan daha fazla, çünkü onu iki tarafı var, iyi ve kötü. | Open Subtitles | في الاغلب مثل ذا هولك, لان لديه جانبين, الجانب الجيد والسيء. |