"ikinci en" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثاني أكثر
        
    • على ثاني
        
    • ثاني أفضل
        
    • المفضل الثاني
        
    • المرتبة الثانية
        
    • ثاني أكبر
        
    • هو ثاني
        
    • أفضل ثاني
        
    • ثانى
        
    Bu ülkede ikinci en yetkili kişi olan Haldeman'ı Beyaz Saray'ın içinden biri olarak yasadışı bir komplo kurmakla suçlamak üzereyiz. Open Subtitles نحن بصدد توجيه إتهام لهالدمان الذي تصادف أنه... .. ثاني أكثر الرجال أهمية في تلك البلد
    Artık Kuzey Amerika'nın ikinci en yüksek binasındayız. Open Subtitles على ثاني أطول مبنى في أمريكا الشمالية
    Bir şey söyleyeyim mi? Bu şimdiye kadar hissettiğim en iyi, yani ikinci en iyi şey. Open Subtitles إنه ثاني أفضل شعور أحسست به في حياتي على الإطلاق
    Sana, ikinci en iyi olmuşsun gibi hissettiriyor, değil mi? Open Subtitles هذا يشعرك بأنك المفضل الثاني أليس كذلك ؟
    İkinci en hızlı kaniş. Kaniş kadar akıllı olduğunu biliyorum. Tamam, kaniş değil. Open Subtitles حسناً المرتبة الثانية الكلب الأجعد أعرف أنه بمستوى ذكائه
    Geçen gün biri Amerika'daki ikinci en büyük doğal gaz üreticisi olduğumu söyledi. TED قال أحدهم قبل أيام أنني ثاني أكبر منتج للغاز الطبيعي في الولايات المتحدة.
    Bu gözüme gelen ikinci en berbat sıvıydı! Open Subtitles هذا هو ثاني شئ مثير للاشمئزاز تفع عليه عيني
    Şunu söyleyebilirim ki, dünyanın ikinci en büyük gitaristiydi. Open Subtitles ويجب علي أن أقول أنه كان من الأرجح أفضل ثاني عازف غيتار
    Ve şimdi o tabut hayatımda bulunduğum ikinci en korkutucu yer. Open Subtitles وهذا الصندوق الآن هو ثانى اكثر مكان ارتعبت فيه طوال حياتى
    İşin daha da kötüsü, tüm bunlar, yılın ikinci en yalnız gecesi olan.../ Open Subtitles ...ولجعل الأمور أسوأ كلّ ذلك ينصب في : ثاني أكثر ليلة وحدة في السنة
    Tanıdığım ikinci en fiyakalı adam nasılmış? Open Subtitles كيف حال ثاني أكثر رجل موهوب أعرفه؟
    İkinci en kuzeydeki savaş olduğuna eminim! Open Subtitles -طبعاً سأتنازل وأقول أنها كانت ثاني أكثر المعارك شمولاً
    Artık Kuzey Amerika'nın ikinci en yüksek binasındayız. Open Subtitles على ثاني أطول مبنى في أمريكا الشمالية
    Seattle'ın ikinci en iyi kahvecisine yani. Open Subtitles على ثاني أفضل مقهى في (سياتل)
    Çok güzel gözlerin var. Benim ikinci en iyi özelliğimdir. Open Subtitles ـ تملك عينين جميلتين ـ إنها ثاني أفضل ميزاتي
    Uyuşturucuya başlamadan önce el çabukluğunda ikinci en iyi adamdı. Open Subtitles ثاني أفضل مناور رأيته عندما لا يكون منتشياً
    İkinci en iyi arkadaşın olarak tabii eğer daha bahsetmediğin başka biri yoksa... Open Subtitles حسنــا ،، بصفتي صديقي المفضل الثاني إلا إذا كان لديك شخصا آخر لم تخبرنا به
    Benim ikinci en sevdiğim "Şahane bir Hayat". Open Subtitles الفيلم المفضل الثاني لدي هو "انها حياة جميلة"
    Ama bütün elde edeceğim böyle kötü şakalar ve yılışıklık ise ikinci en iyi kimse onu çağırırım. Open Subtitles لكن لو انك ستلقي الدعابات , و تتحدث عمّا سافعله مساءاً سأستدعي من هو في المرتبة الثانية
    Onun ikinci en iyi arkadaşı olmana rağmen, bir sebepten dolayı seni dinliyor. Open Subtitles مع أنك في المرتبة الثانية كأعز أصدقاءه فهو يستمع إليك
    Kuzey Amerika'nın kendi başına geçinebilen ikinci en büyük binası. Open Subtitles ثاني أكبر قبة للدعم الذاتي من الرخام في أمريكا الشمالية
    ...Rodriguez Orejuela Biraderler dünyanın ikinci en büyük uyuşturucu kaçakçısıydı. Open Subtitles وأن الأخوان رودريغيز كانا ثاني أكبر موزعي الكوكايين في العالم
    İntikam ikinci en tatlı zevktir Hatun becermek birincisi Open Subtitles ♪ الإنتقام هو ثاني ألذ متعة , بعد الجنس ♪
    Bu program yüzleşeceğin ikinci en zor şey. Open Subtitles هذا البرنامج هو ثاني أصعب شيئ .ستواجهينه في حياتك
    Bence bulunabileceği ikinci en iyi yerdi. Open Subtitles أعتقد بأنّها، كما تعلمون، على الأرجح كان أفضل ثاني مكانٍ يُمكن أن تكون فيه
    Japonya, en az on uçak gemisi ve sofistike savas uçaklariyla dünyanin ikinci en güçlü filosu olan donanmasini kurmustu. Open Subtitles بنت اليابان قواتها البحريه لتصبح ثانى اقوى الاساطيل فى العالم بما لا يقل عن 10 حاملات طائرات ومقاتلات شديده التطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more