| - Bunu, onu yakalayınca öğreneceğiz. - Eğer önce şu ikisi onu öldürmezse. | Open Subtitles | ـ سنكتشف ذلك عندما نمسكه ـ ليس إذا وصل اليه هؤلاء الإثنان أولا |
| Bu ikisi sabahın köründe nasıl bu kadar neşeli oluyorlar anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أرف كيف هذان الاثنان يبدوان بغاية المرح في هذا الصباح |
| İkisi Fransızmış... üçüncüsüyse Danimarka pasaportuyla yolculuk eden bir öğretmenmiş. | Open Subtitles | إثنان منهم فرنسيين والثالث كان معلم يسافر بجواز سفر دانماركي. |
| Elfler üç vuruş yapmış olamazlar, böylece bu ikisi eleniyor. | TED | الجان لم يتمكنوا من تحقيق ثلاث، وهذا يلغي هذين الاثنين. |
| İkisi iş başındayken olmuş. Bölüm subayları onaylamış. -Ya öteki? | Open Subtitles | كان اثنان من العمل ، هذا ما أكده ضابط الحضور |
| En çok incelenen tecrübelerinden ikisi, fiziksel engelleri ve evliliğiydi. | TED | إن اثنين من أكثر تجاربها استكشافاً هما إعاقتها الجسدية وزواجها. |
| Ne korkunç bir talihsizlik! İkisi de öyle iyiydi ki! | Open Subtitles | يا له من سوء حظ مخيف لقد كانا لطفاء جداً |
| İkisi beraber yedi kişiyi öldürdüler 100.000 dolara yakın parayla birlikte kaçtılar. | Open Subtitles | الإثنان قتلا سبعة أشخاص و أفلتوا من العقاب بعد سرقة 100,000 دولار |
| Bu ikisi, "com-shuk"un ne olduğunu bile bilmiyorlar. Anlat onlara. | Open Subtitles | هذان الإثنان لا يعلمان ما هو الإتصال , أخبرهما ؟ |
| İkisi de aynı kesici silahla öldürüldü. Muhtemelen diğerleri de. | Open Subtitles | نفس السلاح ذو النصل قتلهم هما الإثنان ربما الآخرين أيضاً |
| İkisi de Belgrad kaynaklı Luca Univox adında bir şirketten. | Open Subtitles | و الاثنان من شركه تدعى لوكا يونيفوكس مقرها فى بلغراد |
| Bence ikisi birden. Bence bunun nedeni lisedeki beden derslerine dayanıyor. | Open Subtitles | أعتقد أنهما الاثنان معاً ربما يعود الأمر إلى نادي الثانوية الرياضي |
| Ahmaklarınızdan ikisi kendileri gibi bir köpekle günlerdir beni takip ediyor. | Open Subtitles | إثنان من البلهاء عندك مع كلب غزير الشعر يتعقبوننى منذ أيام |
| İçlerinden ikisi ona karşıydı ve bir kişinin bile karşı olması yeterliydi. | Open Subtitles | كان يوجد على الأقل إثنان ضدها، وحتى واحد قد يكون كثيراً جداً. |
| İkisi oğlunu Brian'a bırakıp birdendire ortadan kaybolmandan sonra bir bağ kurdular. | Open Subtitles | الاثنين تعلقوا ببعض منذ ان اودعتِ طفلك لبراين و بعد ذلك اختفيتِ |
| Aslında, her şeyi bölmelere ayırırız böylece ikisi, bir kutuya koyduğumuz ve başka bir yere tuttuğumuz bir şey olur. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا تقسيم كل شيء الاثنين ستكون لهم اشيائهم الخاصة سنضعهم في صندوق ونحفظهم في مكان ما بعيدا |
| Çatısma sırasında bunlardan ikisi nehri sıçrayıp geçer ve kablo çeker. | Open Subtitles | خلال المعارك اثنان من هذا يستطيعون القفز عن نهر والامساك بالحبال |
| İmparatorlugu, ikisi batıda ve ikisi doguda olmak üzere, dört parçaya ayırmıştı. | Open Subtitles | لدرجة أنها قُسّمت بين أربعة أباطرة، اثنان في الغرب، واثنان في الشرق. |
| Eğer bir ya da ikisi yüzerse tüm sürü peşinden gelir. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك العبور بحصان أو اثنين عندها يمكنك العبور بالقطيع |
| İkisi de tam burada. Aynı zamanda. Buradaki yer neresi? | Open Subtitles | كلاهما كانا هناك في نفس الوقت ما هذا المكان ؟ |
| İkisi bir an için karşılaştılar... ama bu an... bir Hollywood efsanesi yaratacaktı. | Open Subtitles | يتقابل الأثنان للحظة واحدة لكنها كانت اللحظة لكنها اللحظة التى صنعت أسطورة هوليودية |
| İkisi birbirinin aynısı, Keith. Buradaki her doktor bunu bilir. | Open Subtitles | إنهما نفس الشيء بالضبط هذا شيء يعرفه كل الأطباء هنا |
| Ya her ikisi de aynıdır, ya bu sayı şu sayıdan büyüktür | TED | أن يكونا نفس الرقم، أو هذا الرقم أكبر من هذا الرقم، أو هذا الرقم أكبر من ذاك. |
| Patronlarımın ikisi de kontrol manyağı. İkisi de senin kadar zeki değil. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى إثنين من المهووسين بالتحكم، ولا واحد منهما بقدر ذكائكِ. |
| Saat sabahın ikisi ve hayatımda yeni bir erkek var. | Open Subtitles | الثانية بعد منتصف الليل حيث حصلت على رجل جديد في حياتي |
| Sizce ikisi arasındaki farkı bilemez miyim? | Open Subtitles | لا تعتقد انني أستطيع ان أخبركم الفرق بينهما الأثنين ؟ |
| İkisi de güzel, ama ille de seçmem gerekirse çikolatalı. | Open Subtitles | في الحقيقة كلتاهما لكن إن أصررت على هذا فسأختار الغامقة |