"ikna et" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقنع
        
    • أقنعي
        
    • أقنعيه
        
    • اقنعي
        
    • أقنعني
        
    • إقناع
        
    • أقنعه
        
    • تقنعها
        
    • حاول اقناع
        
    • اقنعني
        
    • أقنعيهم
        
    • إقناعي
        
    • أقنعيني
        
    • أقنعيها بأن
        
    • اقنعيني
        
    Gece yarısından sonra polisin orada olması için Lepic'i ikna et. Open Subtitles اسمع أقنع ليبس أن تكون الشرطه فى الفيلا بعد منتصف الليل
    Alec'i arkı yeniden çalıştırması için ikna et yada daha iyisi, Esher'ı elever. Open Subtitles أقنعي أليك أن يعيد العمل في مشروع القوس أو الأفضل من ذلك ، أطلبي من آيشر أن يعيده
    Onu çağır ve ısrarla ona delice aşık olduğuna ikna et. Open Subtitles إستدعيه و ألحي و أقنعيه.. أنكِ تحبينه بجنون
    Bunu Robin cebine at, sonra Kate'i Robin'in hâlâ beni sevdiğine ikna et hâlâ kalbinde Isabella olduğuna. Open Subtitles ضعي هذا عند روبن، ثمّ اقنعي كايت بأنّه ما زال يحبّني حبه الصحيح لإيزابيلا
    - Biz onlardan değiliz. - Beni ikna et. İnsanca bir şey söyle. Open Subtitles نحن لسنا منهم أقنعني.قول لي شيئا أنسانيا
    İndio'yu kuzeye gitmeye ikna et. Rio Bravo boyunca gidin. Open Subtitles حاول إقناع إينديو بالذهاب شمالاُ ثم اذهب بموازاة ريو برافو
    Babam çok endişeleniyor. Lütfen filmden ayrılması için onu ikna et. Open Subtitles أبي قلق جدآ عليه لذا أرجوك أقنعه بأن يترك ذلك الفيلم
    Onun çıkarına en uygun şeyin seni bırakmak olduğuna onu ikna et. Open Subtitles هو أن تقنعها في أفضل إهتماماتها بأن تتركك تذهب
    -Nasıl olacak? Indio'yu kuzeye gitmeye ikna et, Rio Bravo yolundan gidin. Open Subtitles حاول اقناع اينديو بالذهاب شمالا ثم اذهب بموازاة ريو برافو
    Lanet cyborgu hatasını düzeltmesi için ikna et. Open Subtitles أقنع أنصاف الآلآت الملاعيين أن يصلحوا خطأها.
    Annemi burada kalmam gerektiğini konusunda ikna et. Open Subtitles أقنع امي انه يجب علي البقاء هنا ,او مثل هذه الامور
    Sen arkadaşını en kısa sürede 4 milyona ikna et. Open Subtitles أقنع صديقك أن يُغلق السعر على 4 ملايين دولار في أسرع وقتٍ ممكن،
    Bizi tekrar kabul etmesi için hastayı ikna et. Open Subtitles أقنعي المريض بإدخالنا مجدداً إلى منزله
    Kazığın içinde olduğuna lordunu ikna et. Open Subtitles أقنعي اللورد بأن هذا الوتد بداخلك
    Bunu yap onu ikna et bir yol bulsun ve özgür olun Open Subtitles اجعلي هذا يحدث أقنعيه ليجد حلاً وستكونا الاثنين احراراً
    Kendine doğru olmadığını söyle. Kendini ikna et. Open Subtitles قولي لنفسك أن ذلك ليس صحيحاً اقنعي نفسك
    Ablamın ölümünün alelade bir trafik magandalığı olmadığına ikna et beni. Open Subtitles أقنعني أن مقتل أختي لا يعدو كونه ناتج عن عنف سائقين معتاد
    Ernie'yi dedektif fikrinin iyi bir fikir olmadığına ikna et. Open Subtitles ماذا أفعل يا باول؟ حاولي إقناع إرني أن المحقق الخاص فكرة سيئة
    Müşterine ulaş, ürünün bir kısmını daha fazla ödeyerek sana geri satmasına ikna et. Open Subtitles إتصل بشاريك و أقنعه بإرجاع البعض منه إليك مقابل علاوة
    Maria'nın yanına git ve onu ikna et. Open Subtitles عليك أن تذهب إليها و تقنعها
    Indio'yu kuzeye gitmeye ikna et, ve Rio Bravo boyunca gidin. Open Subtitles حاول اقناع اينديو بالذهاب شمالا ثم اذهب بموازاة ريو برافو
    Ona ikinci kez ihanet etmem gerektiğini çünkü yaptığım işin bunu gerektirdiğine ikna et. Open Subtitles اقنعني بأنني يجب أن أخونها للمرة الثانية... .. لأن ذلك ما يبدو عندما أقوم به.
    Beni tekrar göndermeleri için onları ikna et. Open Subtitles أقنعيهم أن يدعوني أعود لهناك
    O zaman kalmana izin vermem için ikna et beni. Open Subtitles عندها إذاً يفضل بك إقناعي لم يجدر بي السماح لك بالبقاء
    - Beni anladığına ikna et beni. - Hadi, konuş benimle. Open Subtitles ـ أقنعيني ، بأنكِ تفهميني ـ تكلم معي
    O halde onu mola için evine götürmeye ikna et. Open Subtitles إذاً أقنعيها بأن تذهب لمنزلكي لإستراحة
    Beni ikna et. Will'in bana kılıç kullanmayı öğrettiğini biliyorsun. Open Subtitles كما قلت، اقنعيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more