"imzası" - Translation from Turkish to Arabic

    • توقيع
        
    • توقيعه
        
    • التوقيع
        
    • توقيعها
        
    • لتوقيع
        
    • توقيعات
        
    • توقيعك
        
    • إمضاء
        
    • يوقع
        
    • تواقيع
        
    • وقّع
        
    • كتوقيع
        
    • بصمته
        
    • المميزة
        
    • بالتوقيع
        
    Ama, içeriden sızan anormal bir enerji imzası tespit ediyorum. Open Subtitles ولكن أنا الكشف عن توقيع الطاقة الشاذة المنبثقة من الداخل.
    Annemin imzası üzerinde çalışmaya başladım, çünkü babamınki taklit edilemeyecek kadar imkansızdır. TED وبدأت بمحاولة تزوير توقيع والدتي لان توقيع والدي كان من الاستحالة بمكان أن استطيع تزويره
    Leonard'ın imzası büyük şekilde, fırça çalışması, o tazelik, o teknik. Open Subtitles توقيع ليونارد بشكل عام وعمل الفرشاة والزهرة , والتقنية.
    Bir ara, Roth 20'li yaşlarının başındayken, imzası değişmiş ve buna sebep olan tek bir şey geliyor aklıma. Open Subtitles فى وقت ما,عندما كان روث فى بدايه العشرينات تغير توقيعه وهناك سبب واحد يمكننى التفكير به قد يسبب هذا.
    Bağış belgesi üzerindeki imzası. Open Subtitles انظر،هنا , ، التوقيع على وثيقةِ التبرّعَ.
    Kendine ait tek kuruşun yok... ve onun imzası olmadan hiçbir işe girişemiyorsun. Open Subtitles أنت ليس لديك أي بنس ملكك ولا تستطيع إتمام أي عمل بدون توقيعها
    Almak için ikimizin imzası gerekiyor. Ya çocuk? Open Subtitles صحيح, إنها تتطلب توقيع كلانا أوه ، الصبي
    Bu sabah belediye başkanının imzası olmadan hiç kimsenin ülkeyi terk edemeyeceği emri geldi. Open Subtitles هذا الصباح جاء الامر بأن لا أحد معه توقيع العمدة يمكنه ترك البلاد
    Bende Aparicio'nun imzası vardı ama dört dolar için bir turiste sattım. Open Subtitles كان عندي توقيع أبريسيو لكني بعته بأربع دولارات لسائح
    Bu Webb'in imzası. Askerlerimizin yapısı bellidir. Open Subtitles هذا توقيع ويب وأنا أعلم الحالة المزاجية لرجالنا
    Bu Webb'in imzası. Adamlarımızın zihniyetini bilirim. Open Subtitles هذا توقيع ويب وأنا أعلم الحالة المزاجية لرجالنا
    Şurda gördüğünüz kare kurum sorumlusunun... imzası için dizayn edilmiş ve burdaki de... hastaneye yatırılan şahıs için. Open Subtitles المربع هنا مُحدَد.. من اجل توقيع الطرف المسئول.. الشخص الذى احضرهُ الى المشفى.
    Bu, kocanızın o son görevine... çıkmadan önceki imzası. Open Subtitles هذا هو توقيع زوجك قبل أن يذهب في رحلة المكوك الأخيرة
    Bu tüy ateş edenin kartı, imzası gibi. Ama beyaz bir tüy... Open Subtitles ان الملفات والريش انه كبطاقات تعريف أو توقيعه على الضحايا
    Bütün dokümanlar imzalı, o Ölü Yakma Evi formundaki ağabeyinin imzası. Open Subtitles كل المستندات موقعة من أخيك و توقيعه يتضمن ورقة المحرقة
    Bir saldırganın imzası kendine özgü yöntem ve ayinlerin bir kombinasyonudur. Open Subtitles توقيع المجرم هي طريقته النادرة جدا في الجمع بين توقيعه الاجرامي والطقوس
    İmzası her neyse suda kaybolmuş olmalı. Open Subtitles ايا كان التوقيع الذي تركه فغالبا قد غسل بسبب الماء
    Bildiğin gidi bütün yazıcıların kendine has imzası vardır. Open Subtitles كما انني متأكدة ,تعرف هذا كل الطابعات لديها توقيعها الفريد
    Mektupta "Kaç ay Rusya'da olacaksınız beyannamede Rocky'nin imzası lazım" dedi Open Subtitles لقد قال إنه سيتغيب فى روسيا لشهرين وأنا كنت أحتاج لتوقيع روكى على الاوراق
    Eğer üçümüzün imzası olmazsa iki imza ve bir tanede ölüm belgesi. Open Subtitles واذا لم يكن لديك الثلاث توقيعات ربما ستحتاج اثنان مع شهادة وفاة
    Bu öğleden sonra cezan nedir? Hatıra imzası? -Elbette Open Subtitles أنا فقط أريد أن أخذ فترة راحة بعد الظهر توقيعك ؟
    Tamam, dökülme izleri ve beyaz gazın kullanılması adamın imzası yani. Open Subtitles واستخدام الغاز الأبيض هو إمضاء هذا الرجل
    Tek ihtiyacımız olan sahte bir baba ve imzası sonra herşey tamamdı. Open Subtitles كل مانحتاجه هو أب مزور لكي يوقع اوراق العمل ونكون قد انتهينا.
    Biliyorum. Burada, bu tuvaleti önemseyecek kadar çıldırmış, beş kişinin imzası var. Open Subtitles هذه تواقيع الـ 5 أشخاصاً المجنونين بما فيه الكفايه للإهتمام بهذا الحمام
    Bu bizim balayımız. Hatta bak göbeğimde Larse'ın imzası bile var. Open Subtitles انظري، وقّع لارس حتى على حدبة طفلي
    Kurtulanların tecavüz sırasında baygın olduğunu düşünürsek bunun şüphelinin imzası yerine geçtiğini söyleyebiliriz. Open Subtitles تعرف، بالاخذ فى الاعتبار فقدان الضحايا للوعى خلال الاغتصاب نعتقد ان هذا يعمل كتوقيع الجانى
    İmzası, kurbanlarına güvenliği sıkı olan alanlarda ulaşması. Open Subtitles بصمته المميزة هي الإقتراب من الضحية في مكان محكمٍ جداً... ...
    İmzası da, içeri girdikten sonra yaptıkları. Open Subtitles العلامة المميزة ماذا يفعل و هو في الداخل
    Sokaklarda, her birinde imzası bulunan, Tanrı'dan gelen mektuplar buluyorum. Ama bırakın oldukları yerde kalsınlar. Open Subtitles وأجد خطابات من الله ملقاة في الشوارع وكل شخص قام بالتوقيع بإسم الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more