"in öldüğü" - Translation from Turkish to Arabic

    • التي ماتت
        
    • التي قتل
        
    • الذي ماتت
        
    • مقتل السيد
        
    • الذي توفي فيه
        
    • الذي مات به
        
    Amanda Hunsaker'in öldüğü geceyi çok düşündüm. Open Subtitles لقد جلست افكر كثيرا في الليله التي ماتت فيها اماندا هانساكر
    Sipsey'in öldüğü gece, Bayan Otis de Sipsey ve benim yanımızdaydı. Open Subtitles مدام اوتيس كانت معي الليلة التي ماتت فيها سيبسي
    Kent'in öldüğü gece Musul'daymış. Open Subtitles لقد كان هناك في مدينة الموصل في الليلة التي قتل فيها كينت
    Cedric'in öldüğü gece kimse orada değildi. Open Subtitles لا أحد كان هناك في الليلة التي قتل فيها سيدريك
    Burası, Kate'in öldüğü yer. Bu yerden, nefret ederim. Open Subtitles هذا المكان الذي ماتت به كايت أنا أكره هذا المكان
    Postacının mektubu verdiği gün, Florette'in öldüğü gündü. Open Subtitles ورسالتك وصلت في اليوم الذي ماتت فيه
    Peki nasıl oldu da Dr.Willis'in öldüğü gece iki saat sürdü? Open Subtitles كيف ليلة مقتل السيد استغرق الفيلم ساعتين ؟
    - Ya da Finn'in öldüğü gün onunla seks yaptığının öğrenilmesini istemiyor. Open Subtitles أو أنها محاولة للهروب من ذاتها لأنها أقامت علاقة معه في اليوم الذي توفي فيه
    Keith'in öldüğü gün, sen de öldün. Beni anlıyor musun? Open Subtitles في اليوم الذي مات به كيث,أنت مت بالنسبة ألي هل تفهمني؟
    Amanda Hunsaker'in öldüğü gece... Open Subtitles الليله التي ماتت فيها اماندا
    Bayan Slate'in öldüğü gece sana gelen bir mesajda... Open Subtitles لدينا رسائلك النصية في تلك الليلة (التي ماتت بها الآنسة (سليت
    Jane'in öldüğü gece. Open Subtitles كانت في تلك الليلة (التي ماتت فيها (جين
    Jessica Smith'in öldüğü gece- Open Subtitles ...التي ماتت فيها (جيسكا سميث) و هو
    Joe Pulgatti'nin Bob Armen'in öldüğü gece John Raglan ve Gary McCallister'ın yanında gördüğü polis. Open Subtitles الرجل الذي رآه (جو بولغاتي) في الزقاق مع (جون رغلان) و(غاري مكاليستر) في الليلة التي قتل فيها (بوب أرمين)
    Metresi geçen perşembe San Jose'deyken Hutten'ın ziyaret etiğini söyledi Ardiles'in öldüğü gün de. Open Subtitles اللغز هنا إنها قامت بزيارة (هوتين) يوم الأربعاء الماضي، قي سان خوسيه في نفس الليلة التي قتل فيها (أرديليس).
    Beyaz askerlerle o gün orada olduğunu söylüyor... ..Sam'in öldüğü gün. Open Subtitles يقول انها مع الجنود البيض الذين كانوا هناك في اليوم الذي... اليوم الذي ماتت فيه سام. لقد قتلت.
    Küçük Claire'in öldüğü gündü. Open Subtitles و هو ذات اليوم الذي ماتت به (كلير) الصغيرة
    Mösyö Chevenix'in öldüğü akşam saat 20:00'de siz neredeydiniz? Open Subtitles فى ليلة مقتل السيد شيفنكس اين كنت الساعة الثامنة ؟
    Doğruyu söylemek gerekirse, amcam Keith'in öldüğü günde tıkanıp kaldım. Open Subtitles لا اني لست كذلك الحقيقة اني توقفت عن الكتابة منذ اليوم الذي توفي فيه عمي كيث
    - Ben de düşündüm ki Hess'in öldüğü gün kimin burnu kırılmıştı? Open Subtitles ..لذا فكرت بعدها مباشرة من نعرفه كان أنفه محطمًا اليوم الذي مات به (هيس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more