"ine" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبلغ
        
    • أتمت
        
    • تبلغي
        
    • لسن
        
    Doğum günün kutlu olsun. 18'ine bastığına sevindim. Open Subtitles عيد مولد سعيد؛ أنا سعيد لأنك صرت تبلغ 18 عاماً
    Eğer düşündüğüm iyilikse, 18'ine kadar ve benim evimde olmaz. Open Subtitles إن كان المعروف الذي أفكر به، فلن يحدث حتى تبلغ 18 ، وليس في منزلي
    Kızın olursa, gün gelecek... Yok, yok. 18'ine bastığı saniye geldiğinde... Open Subtitles إن رُزقتي بفتاة ، بذات اليوم ، لا بذات الدقيقة التي تبلغ بها الـ 18
    Kendisi 25'ine basıyor. Open Subtitles لقد أتمت ال25
    Ya da sadece paranı nasıl olsa geri alacağın 18'ine dek beklersin. Open Subtitles أو بإمكانك الانتظار حتى تبلغي الثامنة عشرة عندها ستستعيدينها على أي حال
    Ikimiz de 28'ine ulaştık. Bunun olasılığı nedir? Open Subtitles لقد تمكنا للوصول لسن الثمانية والعشرون ما هى إحتمالات هذا ؟
    18'ine girene kadar bekledi. Sen hesapla. Open Subtitles كانت تنتظر حتى تبلغ الثامنه عشره ، قم بالحساب
    Yani 25'ine geldiğinde, ölü sayılırsın. Open Subtitles أعني أنك ميت هنا عندما تبلغ الخامسة و العشرين
    Neredeyse 18'ine bastı. Onu hapse yollayabilirler. Open Subtitles إنهــا تكـــاد تبلغ الثامنة عشر يمكن أن يرسلوهــا إلى السجــن
    Onu göremeyeceğimi biliyorum, ama belki 18'ine geldiğinde bunu neden yaptığımı anlar ve beni yeniden görmek ister. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني رؤيتها لكن ربما عندما تبلغ ال18 عندما تفهم لماذا قمت بهذا ستريد أن تراني مجددا
    Daha 18'ine gelmeden, para karşılığı seksten çok satanlar listesine geçiş yaparsan, darmadağın olursun. Open Subtitles تتحول ممن يقومون بالحيل إلى لائحة أفضل المبيعات قبل أن تبلغ السن المسموح به قانونياً للشرب, وهذا يتلاعب بك بشدة
    70'ine kadar asilik mi edeceksin? Open Subtitles هل ستظل فى مرحلة المراهقة حتى تبلغ الـ 70 ؟
    Sen 18'ine basana kadar bu evi kiraya veririz. Daha sonra istersen burada yaşarsın. Open Subtitles يمكنك إيجار هذا المنزل إلى أن تبلغ الثامنة عشرة، ومن ثم يمكنك العودة والمكوث إن شئت.
    18'ine basmış. Open Subtitles أتمت 18 سنه
    Kendisi 25'ine basıyor. Open Subtitles لقد أتمت ال25
    18'ine basmış. Open Subtitles أتمت 18 سنه
    18'ine kadar dayanabileceğinden ciddi şüphelerim var. Open Subtitles أشك انه يمكنكِ أن تصمدي حتى تبلغي الثامنة عشر
    Kaldırımda takılıp 35'ine kadar güzel görünmeye çalışlırsın. Open Subtitles تتسكعين في رصيف المشاه وتبدين جيدة حتى تبلغي سن الـ35.
    18'ine bastıktan sonra aileni dinlemek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك ان تصغي لوالديك بعد ان تبلغي ال18
    Ben bu işe o 18'ine girene kadar girmedim. Open Subtitles أنظر, انا لا أفعل هذا فقط حتى يصل لسن الـ18
    Will 18'ine gelip kendisi için karar verebileceği zaman. Open Subtitles عندما يصل (ويل) لسن الـ18 و يمكنه اتخاذ القرار
    Neredeyse 18'ine geldi. Ne yani? Open Subtitles لقد وصل لسن الـ18 تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more