- Devlet meselesini federal mahkemeye taşıdığımız için kendi insanlarımız bizi topa tutar. | Open Subtitles | و نريد أن نكون موثّقون من قبل شعبنا لدفع قضية دولة لمحكمة اتحادية |
O olmadan, insanlarımız en fazla bir nesil daha yaşayabilir. | Open Subtitles | غير ذلك , سينتهي شعبنا في أقل من جيل واحد |
biz insanlarımız için en ufak şeyleri dahi yapabilmek için ayaklarımızın üzerinde durmaya çalışıyoruz. | TED | لكننا نحاول الوقوف على أقدامنا، لفعل شئ صغير، يمكننا فعله لصالح شعبنا. |
İnsanlarımız Fatu-Krey'li Sarris tarafından katlediliyor. | Open Subtitles | ان قومنا يتم اصطيادهم بانتظام وذبحهم على يد روثاهار ساريس من فاتو كرى |
İnsanlarımız iyi adapte olmuşlar. İnsanlar kadar yardıma ihtiyaçları yok. | Open Subtitles | لقد اندمج قومنا كما يجب ولا يحتاجون إلى مساعدتي بقدر البشر |
İnsanlarımız arasındaki ilişkinin barışçıl devamlılığını tehdit ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تُهدد الإستمرار السِلمي للعلاقات بين شعبينا |
Çünkü insanlarımız bu oyunu nasıl oynayacaklarını bilmiyor. | Open Subtitles | لأن جماعتنا لا يعرفون كيف يلعبون هذه اللعبة |
Eğer başaramazsak insanlarımız Hakan'ın topukları altında ölecekler. | Open Subtitles | اذا فشلنا , شعبنا سوف يموت تحت سنابك الخان |
İnsanlarımız ona bilgelik ve güç kaynağı olarak baktı. | Open Subtitles | شعبنا كان ينظر أليها على أنهارمزالحكمةوالصمود. |
Ve o tatlı anı ölümsüzleştirmek için insanlarımız, bu limon ağacını dikti, limon o zamanlar en tatlı meyveydi. | Open Subtitles | وتخليداً لتلك اللحظة الحاسمة ، شعبنا زرعوا هذه الشجرة الليمون كان ألذ فاكهة مُتاحة بذلك الوقت |
İnsanlarımız çocuklara kızılderili yöntemlerini öğreterek onları büyük savaşçı yaparlar. | Open Subtitles | شعبنا علم الفتى الهندي الكثير مما جعله محارب عظيم |
İnsanlarımız mutlu ve bir çok yönden çok şanslıyız. | Open Subtitles | شعبنا سعيد, و نحن محظوظو جداً من العديد من النواحي |
Bu konseyin harekete geçmesini sabırla bekledim ama insanlarımız bu çürüyerek ölen Ark'ın içinde yoruldu. | Open Subtitles | لقد انتظرت بصبر هذا المجلس لكي يتحرك ولكن شعبنا تعب من الموت في هذه السفينه المتعفنه |
İnsanlarımız, yardım etme konusunda, aynı fikirde olsa da, olmasa da, ...barış içinde yaşayabileceklerine inanmayı isterim. | Open Subtitles | سواءً أتفقوا شعبنا أو لا أريد أن أصدق أنه بأمكانهم التعايش مع بعض بالسلام |
Buraya Romanya'dan insanlarımız geldiği zaman , yaratık onların arasına saklandı. | Open Subtitles | حين جاء شعبنا إلى هنا من "رومانيا" قام المخلوق بالاختباء بينهم |
Ekinlerimizi yok ettiler, ve insanlarımız yoksullaştı. | Open Subtitles | لقد قضت على محاصيلنا , و شعبنا أصبح فقيراً |
Lütfen. İnsanlarımız hiçbir şey yapmadılar. Neden bizi götürüyorsunuz? | Open Subtitles | ،أرجوك، لم يقم قومنا بأي سوء إلى أين تأخذونا ؟ |
İnsanlarımız, annenin seni diğer dünyada saklamasına yardım etti. | Open Subtitles | قومنا ساعدوا أمك في أخفائك في العالم الآخر |
İnsanlarımız canla başla savaşıyor. | Open Subtitles | لقد أعطيبنا قومنا كُل شىء مِن أجل . هذه الحرب |
İnsanlarımız doğalarında olduğu gibi melek olduklarında zenginleşeceklerdir. | Open Subtitles | ازدهار قومنا سيكون ممكناً حينما نكون على طبيعتنا |
Fakat ilişkimiz, insanlarımız arasındaki ilişki, eğer birbirimize bir daha güvenebilmek açısından. hiç de iyi bir başlangıç olmadı. | Open Subtitles | و لكن علاقتنا و علاقة شعبينا إن كنا نثق ببعضنا البعض لسنا بعيدين عن بداية جيدة بالفعل |
Emniyetleri açın. İçeridekiler bizim insanlarımız. | Open Subtitles | إفتحوا زناد الحماية إنهم جماعتنا في الداخل |
Güneydeki dağlarda yaşayan insanlarımız var. | Open Subtitles | يوجد هنا عدد لا بأس به من سكان قبيلتنا في الجبال الجنوبيه |