"israil'de" - Translation from Turkish to Arabic

    • في إسرائيل
        
    • في اسرائيل
        
    Geçen yıl tek başımıza İsrail'de 207.000 insana müdahale ettik. TED في العام الماضي وحده قمنا بمتابعة 207,000 حالة في إسرائيل
    alttaki fotoğrafta İsrail'de Başbakan Begin ile duyma engelli bir askeri görüyorsunuz. TED والصورة السفلى لرئيس الوزراء بيجن مع جندي أصم في إسرائيل.
    Bügun İsrail'de, bir çağrı sonucu harekete geçme süremiz ortalama olarak 3 dakikanın altına düştü. TED متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل.
    İsrail'de dağ bisikletçiliği benim büyük tutkuyla ve bağlılıkla yaptığım birşey. TED ان قيادة الدراجات الهوائية في الجبال في اسرائيل هو أمرٌ اقوم به بشغف كبير وبإلتزام أكبر
    Çünkü, İsrail'de İranlı bir insanla konuşamayacağını anlamalısın. TED عليكم أن تعلموا، نحن في اسرائيل لا نتكلم مع أحد من إيران.
    İkisi de İsrail’de yayınlandı ve şiddetli bir tartışma yarattı. TED بثت كل منهما في إسرائيل, وقد خلقت نقاشا واسعا .
    Bunlar İsrail’de gösteriliyor tabii ki ve İsrail kamuoyu da bunlarla yüzleşti. TED لقد بث بالطبع في إسرائيل, , ولقد تصدت إسرائيل لهم أيضا.
    Artık, endüstriyel ölçekte, İsrail'de nanoselüloz üretiyoruz. Çok yakında, İsveç'te. TED الآن، نحن نقوم بإنتاج النانوسيلولوز بمعايير صناعية في إسرائيل وقريباً جداً، في السويد.
    İsrail'de 25.000 metrekarelik seralarda bunu yetiştiriyoruz. Tüm ülkede. TED اليوم في إسرائيل نزرعه في مساحة 25,000 متر مربع من البيوت البلاستيكية في جميع أنحاء البلاد.
    * Ama endişelendirmiyor beni * - Tanrım, İsrail'de olduğumu sandım. Open Subtitles ـ حسنًا، ذلك لا يقلقني ـ يا لهي، ظننت بأنني في إسرائيل
    2.600 dolar ve İsrail'de üç ağaç verebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أدفع 2600 دولار و شجرتين في إسرائيل
    Örneğin, eminim İsrail'de sana "hoş bir kız" derler. Open Subtitles مثلا أراهن أنك في إسرائيل يعتبرونك كفتاة جميلة
    "Ahoti" Bacım, iki sene İsrail'de kaldın ama İsrail müziğinden hiç haberin yok mu? Open Subtitles منذ عامان في إسرائيل ولم تسمعي عن أغاني أسرائيل الكلاسيكية؟
    Biz sadece İsrail'de oturma izni almak hakkındaki seçeneklerimizi bilmek istiyoruz. Open Subtitles نحن نريد ان نعرف خيارات تصريح إقامته هنا في إسرائيل
    Ailen seni evden kovduğu ve daha önce zaten burada öğrenci olduğun için İsrail'de oturma izni için başvuruyoruz. Open Subtitles منذ الوقت الذي طردتك فيه عائلتك ، وأنت طالبٌ هنا سنقدم بطلب تصريح إقامة هنا في إسرائيل
    İsrail'de, Avrupa'da, Irak'ta sayısız bombalama. Open Subtitles مسؤول عن عدد لا يحصى من التفجيرات في إسرائيل و أوروبا و العراق
    Bu arada İsrail'de şimdi ilkbahar, sıcaklık aniden yükselir. TED على فكرة, انه موسم الربيع الآن في اسرائيل, حيث الحرارة ترتفع بحدة.
    Ve Tanrı İbrahim'e dedi ki "bağlılığınızı sürdürün, İsrail'de doğan her çocuğu 8. gün sünnet edin". Amin. Open Subtitles وقال الرب لابراهيم اختن لي كل طفل يولد في اسرائيل في اليوم الثامن آمين
    İsrail'de olsam şu an asker olurdum. Open Subtitles لو كنت أعيش في اسرائيل لكنت قد التحقتُ بالجيش الآن
    İsrail'de AL 721. Bundan nasıl bulabilirim? Open Subtitles لديهم إيه إل 721 في اسرائيل كيف يمكنني الحصول على هذا؟
    Ve kendimi New Jersey'de bir eyalet hapishanesine gidip de böyle bir teklif yaparken hayal dahi edemiyorum. Ancak İsrail'de, bu cezaevi müdürü, bir şekilde bunu yapmayı başardı. TED في الحقيقة .. لا اتصور نفسي ذاهبٌ الى سجن في نيوجيرسي واطلب نفس الطلب .. ولكننا في اسرائيل .. وبطريقة ما استطاع السجان ان يسمح لي بهذا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more