"istanbul'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في اسطنبول
        
    • إسطنبول
        
    • اسطمبول
        
    Geçenlerde İstanbul'da Herald Tribune'un düzenlediği lüks konulu bir konferanstaydım. TED كنت مؤخراً في مؤتمر عن الرفاهية ، التي نظمتها صحيفة هيرالد تريبيون ، في اسطنبول.
    Hep dağıldık sorma. Kimimiz İstanbul'da kimimiz burada. Open Subtitles بعضنا لا زال في اسطنبول والبعض الآخر لا زال هنا
    Biliyor musun, evlat BM Dışişleri Bakanları toplantısı İstanbul'da gerçekleşecek. Open Subtitles ...أتعلم, سوني اجتماع وزراء الخارجية للأمم المتحدة سيكون في اسطنبول
    İstanbul'da bizimle birkaç güzel gün geçir ve sonra... sonra evine git. Open Subtitles يجب أن تقضى معنا بعض من الأيام الجميله فى إسطنبول ثم تعود
    Bir ayağım istanbul'da güçlü Türk kökenimle duruyor. Ama diğer bacağım dünyayı geziyor, farklı kültürler arasında köprüler kuruyor. TED جزء ثابت في إسطنبول بجذور تركية متأصلة. والجزء الآخر يحوم حول العالم. مرتبطًا بثقافات مختلفة.
    Schuman bunu 64'te Venedik ve 73'te İstanbul'da yaptı. Open Subtitles "شومان" فعل ذلك عام 64 فى فينسيا وفى اسطمبول عام 73
    Schuman 64'te Venedik'te ve 73'te İstanbul'da yaptı. Open Subtitles "شومان" فعل ذلك عام 64 فى فينسيا وفى اسطمبول عام 73
    İstanbul'da olunca Javadi'yi daha rahat idare edebileceğim. Open Subtitles سيكون بلدي يجري في اسطنبول جعل تشغيل جوادي أسهل.
    Yani gerçekten bu toplantının Meksika değil de, İstanbul'da mı olacağını düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقا ان الاجتماع سيقام في اسطنبول و ليس في المكسيك ؟
    - Ben o ara İstanbul'da taksiden yolumu buluyorum. - Epey bir zaman böyle geçti. Open Subtitles كنت وقتها سائق تاكسي في اسطنبول
    Öbürsüne de... Zaten orada, İstanbul'da tedavi görüyormuş Sadık. Open Subtitles الأخرى كان يعالجها هناك في اسطنبول
    Cemal abin nasılsa İstanbul'da sana yenilerini alır kızım. Open Subtitles سيشتري لكِ جمال أشياء جديدة في اسطنبول
    İstanbul'da ne kadar kalacaksınız? Open Subtitles كم من الوقت سوف تبقون في اسطنبول
    İstanbul'da yeterince heyecan yok muydu? Open Subtitles ألم تعد هناك إثارة كافية في "اسطنبول"؟
    James, İstanbul'da hayat sensiz asla aynı olmayacak. Open Subtitles جيمس, الحياه فى إسطنبول لن تكون كما كانت بدونك
    -Bak o şey İstanbul'da oldu. -Hayır İstanbul'daki depremdi. Open Subtitles إسطنبول لقد كَانتْ كالزلزال لا شيء يُقارنُ بمهمة الأرجنتين
    İstanbul'da güzel bir dinlenme süresini hak ettiniz. Open Subtitles يمكنك أخذ قسط من الراحه بمجرد وصولك إسطنبول
    Sonra bunu 1973'te İstanbul'da yaptı. Open Subtitles ثم فعلها فى اسطمبول عام 73...
    Sonra da 1973'te İstanbul'da yaptı. Open Subtitles ثم فعلها فى اسطمبول عام 73...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more