Yine aynı şey. Tipik feminist tepkileri körü körüne onun tarafını tutuyor. | Open Subtitles | ها نحن ذا، الأمور النسوية المعتادة، إنّها تدافع بشكل أعمى عن جنسها. |
ya geleceğimizle ilgili kayıtsız kalırız, her yeni teknolojinin kârlı olacağına körü körüne inanıp bunu mantra olarak dümensiz bir gemi gibi kendi eskimemize doğru yönelirken, kendimize sürekli tekrarlayabiliriz. | TED | إما أن نرضى بمستقبلنا، ونؤمن بشكل أعمى بأن أي تكنولوجيا جديدة لابد وأن تكون مفيدة ونكرر ذلك على أنفسنا، مرارًا وتكرارًا كتعويذة ما ونحن ننجرف كسفينة بلا دفة تجاه هلاكنا. |
İşte bahsettiğim de bu. Renk körü gibi davranmamıza gerek yok. | Open Subtitles | هذا ما أقصد لا يجب أن نتظاهر بأن لدينا عمى ألوان |
Lanet bir durum. Köpeklerin renk körü olduklarına dair bir mit var. | Open Subtitles | هذا قد فاجئنى بشدة ، إنها أسطورة أن الكلاب لديها عمى ألوان |
Bir yıl önce birisi bana en sevdiğin rengi sorsa nasıl giyindiğini göz önüne alırsak renk körü olduğunu varsayardım. | Open Subtitles | قَبلَ عام إذا سَألَني شخص ما ما هو لونكَ المفضّل كُنتُ سَأَفترضُ بأنّك كُنتَ مصاب بعمى الألوان، بسبب طريقَة لباسك. |
Yüce Tanrım! Bir körün diğer bir körü eğitmesini mi bekliyorlar? | Open Subtitles | يا إلهي، هل يتوقعون من فتاة عمياء أن تعلّم أخرى مثلها؟ |
Ne cins adamlarsınız siz, bir körü itiyorsunuz? | Open Subtitles | اى نوع من الرفاق , انت ؟ تدفع رجل اعمى ؟ |
Ben kör bir adamla körü körüne bahse girecek kadar kör değilim. | Open Subtitles | أنا لست أعمى لأراهن بعمى على رجل أعمى أيها السخيف |
Söz konusu mangiz olunca, renk körü olurum. | Open Subtitles | ,و عندما يعود الامر على المال فأنا أعمى ألوان لعين |
Şimdi gerçekten körüm, ama bir daha asla körü oynayamayacağım. | Open Subtitles | الآن أنــا حقـاً أعمى, الآن لن أضطر لتمثيل هذا الدور مجدداً. |
Şimdi gerçekten körüm, ama bir daha asla körü oynayamayacak olmak utanç verici. | Open Subtitles | الآن أنــا حقـاً أعمى, يا للعــار, الآن لن أضطر لتمثيله مجدداً. |
Kolay değil, çok üzücü. John'u seviyorum, ama körü körüne aşık değilim. | Open Subtitles | ليس سهلا ،إنه يفطر قلبى أنا أحب جون ،وليس حبا أعمى |
Renk körü olmasaydım çok daha kolay olurdu! | Open Subtitles | لو لم يكن عندي عمى ألوان، لكان الأمر أسهل بكثير |
Renk körü olmayan bir sanat yönetmeni bulun bana. | Open Subtitles | فليأتني أحدكم بمدير فني لا يعاني من عمى الألوان |
Ayrica renk körü oldugu için zaten sakat sayilir. | Open Subtitles | بالإضافة لديه عمى الألوان ما يجعله في الأساس عاطلا |
Hatta lanet olası renk körü karını ofisimi dekore etmesi için tuttum. | Open Subtitles | لقد استأجرت زوجتك المصابة بعمى الألوان لتجديد طلاء مكتبي |
Renk körü olmasaydım, çok daha kolay olacaktı. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون هذا سهلا غير أني مصاب بعمى ألوان |
körü körüne saldırmıyor. Bir sebep uğruna öldürüyor, intikam için. | Open Subtitles | إنه لا يتصرف بطريقة عمياء إنه يقتل من أجل سبب |
Görüyorsun ya uzak durmanın tek sebebi körü körün inandığın kültürel fikirler. | Open Subtitles | انظري الشيء الوحيد اللذي يمنعك هو طاعة عمياء لبعض الافكار الثقافية العشوائية. |
Sisin içerisinde körü körüne gidemem. Sabah olana kadar beklemek zorundayız. | Open Subtitles | لذا لن ابحر اعمى في الضباب يجب علينا الإنتظار للصباح |
Her zaman birisine körü körüne ...itaat etmek istemişimdir. Ve bence o kişi sensin. | Open Subtitles | أتعلم، كنت أوّد دائما أن أتبع أحدا مغمض العينين وإني أعتقد أنّك قد تكون الشخص المطلوب بالضبط |
Ya da benden korkmanın nedeni körü körüne kuralları takip etmemem, senin gibi koyun olmamam mı! | Open Subtitles | أو انه يخاف مني لأنني ليست كالأعمى اتبع قواعدك الخاصة لأنني لست خروف مثلك |
Saat gecenin körü. | Open Subtitles | إنه منتصف الليل. |
Yani bu devlet sayılarına muhtacız, fakat körü körüne kabul etmekten ya da reddetmekten kurtulmalıyız. | TED | لذا نحتاج أرقام الحكومة هذه، ولكن علينا أيضاً تجاوز القبول الأعمى أو الرفض الأعمى لهم. |