"kötü bir adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل سيء
        
    • رجل شرير
        
    • رجلاً سيئاً
        
    • شخص سيء
        
    • رجل سيئ
        
    • شخصاً سيئاً
        
    • رجلا سيئا
        
    • رجل سئ
        
    • شخص سيئ
        
    • رجلاً شريراً
        
    • رجل سيّء
        
    • رجلاً سيء
        
    • رجلا شريرًا
        
    • كرجل سيء
        
    • شخص سئ
        
    Çok kötü bir adam Jaime ve bu iş seni aşar Open Subtitles انه رجل سيء جدا يا جيمي وانت تتجاوزين كثيرا يا جيمي
    Çünkü ne zaman kötü bir adam yakalasak, ortadan kayboluyorsun. Open Subtitles لأن كُلّ مرّة نطارد رجل سيء على الأقدام، أنتِ تقودين
    Bridget Jones bacaklarının arasında... çok kötü bir adam olan vahşi seks ilahesi. Open Subtitles بريدجيت جونز إلهة الجنس وبين قدميها رجل شرير جدا
    Ben çözmek zorundayım ve buna rağmen, o gerçekten kötü bir adam değil. Open Subtitles علي أن أحل الأمر بنفسي كما أنه ليس رجلاً سيئاً
    Eğer sizi doğrudan suç işlemek için tutsaydı, onun da sizin gibi kötü bir adam olduğunu bilir, şüphelenirdiniz. Open Subtitles ،إن تعاقد معكم لجريمة صريحة ستعرفون بأنه شخص سيء مثلكم، وتكونوا مشبوهين
    Kleinfeld hakkında haklıydın. O kötü bir adam. Open Subtitles أنت كنت محقّة بشأن كلاينفيلد انه رجل سيئ
    En son kötü bir adam ve tüysüz bir kediyle görüldüler. Open Subtitles آخر مرة رأينهم كانوا مع رجل سيء وقطة مخيفة بدون فرو
    Suçlu takibi günlerimden hatırlıyorum onu. Çok kötü bir adam. Open Subtitles أجل أعرفه منذ أيامي في جباية المديونية انه رجل سيء
    Sana kötü bir adam olduğunu söylediğime inanamıyorum. Ama eğer yaptıysam, özür dilerim. Open Subtitles لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه
    Sana kötü bir adam olduğunu söylediğime inanamıyorum. Ama eğer yaptıysam, özür dilerim. Open Subtitles لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه
    Belki benim kadar kötü değil, ama o kötü bir adam yine de. Open Subtitles ربما ليس سيئا كما لي ، لكنه رجل سيء ... ... بنفس الطريقة.
    Darryl'ın canavar olduğunu, insanları öldüren kötü bir adam olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles قلت بأن داريل أنه وحش و رجل شرير الذي يقتل
    Oldukça kötü bir adam ama bu suçu işleyecek kadar değil. Open Subtitles إنه رجل شرير بأعماقه، لكنه ليس من إرتكب هذه الجريمة
    Tahmin edeyim. kötü bir adam fiyakalı yeni laptopunu kaybetti. Open Subtitles دعني أخمن، رجل شرير فقد حاسوبه المحمول الجديد.
    kötü bir adam değil ki. Sadece, hayatı çok zor geçti. Open Subtitles إنه ليس رجلاً سيئاً ولكن حياته كانت صعبة جداً
    Orada kötü bir adam da var mıydı? Open Subtitles هل كانَ هناك رجلاً سيئاً في الأسفل، أيضاً؟
    Zorlandım, bu da beni bayağı kötü bir adam yapar. Open Subtitles أناكذلك.. وبطريقة ما , ذلك يجعلني شخص سيء.
    Dikkat edin, bayanlar ve duyarlı arayan kişiler, çok kötü bir adam size doğru geliyor. Open Subtitles أحذروا، أيها السيدات وملتمسوا الإحساس رجل سيئ جداً قادم إلي هنا
    Annen "Çok kötü bir adam değil, bir şansa ihtiyacı var, mutsuz." derdi. Open Subtitles إعتادت والدتك القول أنّه ليس شخصاً سيئاً. بل إنّه يحتاج إلى فرصة، لهذا كان يشعر بالحزن.
    Ama inanın ki Mösyö Poirot, o kötü bir adam değildi. Open Subtitles ولكن لابد ان تصدقنى سيد بوارو , انه لم يكن رجلا سيئا
    Earl kötü bir adam değildi, bana ne vurdu, ne de kötü davrandı. Open Subtitles أيرل لم يكن رجل سئ أنه لم يضربنى أبداً أو أى شئ مثل هذا
    Biliyor musun, kötü bir an seni kötü bir adam yapmaz. Open Subtitles أتَعلم، لحظة سيئة واحدة لا تجعلُك شخص سيئ.
    Göletteki adam öldü çünkü kötü bir adam ona zarar verdi. Open Subtitles الرجل على البركة مات لأنّ رجلاً شريراً قام بإيذائه
    kötü bir adam, kaba hareketleri var... ama ruhen kötü değil. Open Subtitles هو رجل سيّء كان عنده بعض الإجازات القاسية لكن ليس سيّئاً في روحه
    Sizde yanlış bir izlenim bırakmış olabilirim. Babam o kadar da kötü bir adam değil. Open Subtitles اعتقد انني اعطيتكم يا رفاق الانطباع الخاطئ حسناً والدي ليس رجلاً سيء
    Çünkü bir cinayet gizemi yazarı olarak kötü bir adam gibi düşünmem için yüksek bir maaş alıyorum. Open Subtitles لأنّ بصفتي روائي بوليسي، فمدفوع لي بكثرة لأفكّر كرجل سيء.
    Diğer bir kısmı da bu adamın kötü bir adam olduğunu ve ona güvenmemem gerektiğini söylüyor. Open Subtitles لأن كل عظمة في جسدي تخبرني أنه شخص سئ ولا أثق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more