"kültürümüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثقافتنا
        
    • الثقافة
        
    • حضارتنا
        
    • لدينا تراث
        
    • ثقافة
        
    Bizim kültürümüz ruhumuz ve o da bu gece ölmeyecek. Open Subtitles ثقافتنا هي روحنا وهي لن تموت الليلة دعك من هذا
    Fakat, büyük çoğunlukla, kültürümüz bunun ne anlama geldiğini kabul edemedi. TED ورغم هذا فمازالت ثقافتنا غير متواكبة مع هذا التغير
    Hâlâ kültürümüz içinde yeri olan, tek halk melodisinden biri. TED وهو واحد من الألحان الشعبية التي لا نزال نميزها من ثقافتنا.
    kültürümüz adeta Avon Bard için vardır ve buna uygundur. Open Subtitles بحثنا عن الثقافة وبذلك اختتمت، لبارد من آفون هو مناسبة تماما
    Benzerlik suç değildir. kültürümüz bu şekilde gelişir ve büyür. Open Subtitles التشابه ليس جريمة هكذا تنمو الثقافة و تتطور
    Bu yüzden bu meyveler sadece gıda değil, onlara kültürümüz de işlenmiş. TED فهذه الفواكه ليست مجرد طعام، ولكن حضارتنا جزء لا يتجزأ من هذه الفواكه.
    Evet, kültürümüz kıçımızdan taşıyor. Open Subtitles نعم, لدينا تراث يخرج منّا
    Ve yiyeceklerden bahsetmişken, yemek kültürümüz de evrim geçirdi ve kültürel yemekleri bugün tıpkı burası gibi estetik, steril ortamlarda hazırlıyoruz. TED و بالحديث عن الغذاء، فإن ثقافة الغذاء لدينا تطوّرت واليوم نحن نعد الغذاء في مرافق جميلة و معقّمة مثل هذه.
    Bu bizim çöl kültürümüz üzerinde nasıl etkiye sahip olacak? TED كيف يمكن أن يأثر ذلك على ثقافتنا الصحراوية؟
    Çünkü bariz bir şekilde, gerçeğin ne olduğunu söyleyemedigimiz kültürümüz hakkında yorum yapıyor. TED لأنه من الواضح ان ذلك يعطي تعليق عن ثقافتنا حاليا, اننا لا نستطيع ان نقول ما هو حقيقي
    kültürümüz mutlulukla saplantılı ama anlam aramanın daha tatmin edici bir yol olduğunu gördüm. TED ثقافتنا مهووسةُ بالسعادة، ولكني بدأت أرى أن البحث عن مغزىً للحياة هو المسار الأكثر اشباعاً.
    kültürümüz tehdit altında. Dünyamız tehdit altında. TED إنها ثقافتنا على المحك. إنه عالمنا على المحك.
    kültürümüz kızların ve erkeklerin evlenmeden önce böyle şeyler yapmasını yasaklar. Open Subtitles ثقافتنا تمنع قيام الشاب والفتاة بمثل هذه الأمور قبل الزواج
    Kurum kültürümüz, olmayan bir kurum kültürümüzden oluşuyor. Open Subtitles ثقافتنا للشركة هيَ أننا لا تملك تقافة للشركة
    Dilimiz kültürümüz gibi karmaşık olduğu için bazen bir kelime iki anlama gelebilir. Open Subtitles لغتنا تشبه ثقافتنا المختلطة وأحيانا الشيء الواحد قد يعني أمرين
    Bütün kültürümüz... Open Subtitles الثقافة بأكملها عبارة عن حقل واحد...
    kültürümüz bizi bir yapıyor. Open Subtitles جلبت لنا الثقافة معا.
    kültürümüz neye dönüştü bir bakın. Open Subtitles أنظروا كيف أصبحت الثقافة.
    - Kültür, teyze, kültürümüz. Open Subtitles - الثقافة, عمتي. ثقافتنا.
    Bu açidan kültürümüz tek örnektir ve... Open Subtitles حضارتنا مميزة فى انها ليس لديها اى اساطير
    Bu yüzden kültürümüz zenginleşiyor ve çevremiz de. TED إذا، حضارتنا تزدهر، و كذلك بيئتنا.
    Evet, kültürümüz kıçımızdan taşıyor. Open Subtitles نعم, لدينا تراث يخرج منّا
    Sanat yerine pop kültürümüz ve gündüz televizyonumuz var. Open Subtitles و بدلاً من الفن عندنا. ثقافة البوب و التليفزيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more