"kırıklığına uğratma" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخيب
        
    • تخذل
        
    • يخيب
        
    • لاتخذلني
        
    • ظني
        
    • ظنّي
        
    • أملِ
        
    • تخذلنا
        
    • تخذلنى
        
    İki dakika. Her şey serbest, yavrum. Ama bizi hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles دقيقتين فقط وكل شيء مباح يا فتى ولا تخيب أملنا
    Sadece beni sahada hayal kırıklığına uğratma, Nate. Open Subtitles فقد لا تخيب ظني في المباراة يا نايت
    Ne beni, ne de babanı hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لا تخذلني او تخذل والدك، مفهوم؟
    Tüm insanlığı da hayal kırıklığına uğratma. - Selam. - Selam. Open Subtitles فى الواقع، لا تخذل البشرية كيف حالك؟
    Böylece beni hayal kırıklığına uğratma şansı vermem. Open Subtitles بهذه الطريقة ، انا لا اعطيه فرصة كي يخيب ظني
    Bana öğrendiklerini göster. Beni hayal kırıklığına uğratma, oğlum. Öğrettiğim.. Open Subtitles أرني ماذا تعلمت لاتخذلني , بني
    Dinle. Beni hayal kırıklığına uğratma, adamım. Pekala, bunu yapmak istemiyorsun. Open Subtitles إسمع، لاتخيب ظني فيك يارجل حسناً، أنت لا تريد فعل ذلك
    Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لا تخيّب ظنّي
    Sen sadece dövüşü ayarla. Ve Markov, beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles (ماركوف) لا تخُيب أملِ.
    Sana güveniyoruz. Bizi hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles اسمع، نحن نعتمد عليك لا تخذلنا
    Bay Murphy, beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles حديثلك يبدو عليه الجديه ياسيد ميرفى فلا تخذلنى
    Beni hayal kırıklığına uğratma sakın. Open Subtitles لا تخيب ظني وإلا ستكون نتائجه وخيمة
    - Sakın beni hayal kırıklığına uğratma, Tucker. Open Subtitles لا تخيب ظني , تاكر هذا كان غريبا
    Beni hayal kırıklığına uğratma Ray. Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles {لا يمكنك أن تخيب أملي، {راي لا تخيب أملي
    Bay Amthor'u sakın hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لا تخيب ظن امثور ابدا
    Çocuklarını asla hayal kırıklığına uğratma Kasper. Open Subtitles اياك وان تخذل ابناءك ياكاسبر
    Ailemizi hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لا تخذل عائلتنا.
    Ve beni yine hayal kırıklığına uğratma Dmitry. Open Subtitles و لا يخيب لي مرة أخرى... ديمتري.
    - Finn, hayal kırıklığına uğratma beni. Open Subtitles - فين، لا يخيب لي. - أعطيني لحظة.
    ...sen çok iyisin. Hayal kırıklığına uğratma, Tank. Open Subtitles انك الرابح الحقيقي لاتخذلني يا تانك
    Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لا تخيّبُ ظنّي
    - Sakın beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles -لا تخيب أملِ -أنصتي ...
    Sana güveniyoruz. Bizi hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles اسمع، نحن نعتمد عليك لا تخذلنا
    Beni hayal kırıklığına uğratma, Deano. Open Subtitles لا تخذلنى يادينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more