Kısaca, vergilerdeki bu küçük indirim, devlet okullarında büyük bir fark meydana getirecektir. | Open Subtitles | باختصار هذه الزيادة الضريبية البسيطة يمكن أن تحدث فرقا كبيرا في مدارسنا العامّة |
Kısaca, geçen yıl erkek arkadaşın Nate tarafından tecavüze uğradım. | Open Subtitles | باختصار , تم اغتصابي العام الماضي من قبل صديقك نايت |
Kısaca bu, terapistlerin uygun egzersizleri yaratma konusunda onların imkanlarını arttırıyor. | TED | هذا ببساطة يوسع البرنامج بالنسبة للمعالجين لإنشاء ما يرونها الأفضل من بين التمارين. |
Kısaca, HIV yavaş yavaş yok olana kadar bulaşıcılığını durdurmalıyız. | TED | علينا ببساطة إيقاف انتقال فيروس الإيدز حتّى يتلاشى نهائيًّا. |
Sizinle Kısaca algılama hakkında konuşmak istiyorum. | TED | أريد أن اتحدث لكم بإختصار عن الإدراك .. |
Ve sanırım doğam gereği, ben izleyici veya araştırmacı değil de yapan bir insanım, fikirler ve eylem arasındaki bu uçurum, bu ayrılığı Kısaca keşfetmeye çalışacağım. | TED | وفي طبيعتي، أعتقد أنني أحب فعل الأشياء أكثر من كوني متفرجًا أو متأملًا لها، وذلك الانقسام، الخليج ما بين الأفكار والأفعال التي تجعلني أحاول واستكشف بإيجاز. |
Başta Kısaca bahsetmiştim. Protein ayrıştırılabilir ve dokuya zarar vermez. | TED | ذكرته باختصار في البدء؛ البروتينات تتحلل أحيائيا ومتوافقة أحيائيا. |
Açık olmak gerekirse, ben gazeteciyim, teknolojist değilim, ve yapmak istediğim Kısaca bugünün ve geleceğin nasıl görüneceğine dair bir resim çizmek. | TED | الآن حتى نكون واضحين، أنا صحفي ولست تكنولوجيا، وبالتالي ما أود القيام به باختصار هو رسم صورة لما سيكون الحاضر والمستقبل عليه. |
Yapmak istediğim şey, farklı bir şekilde yaklaştığımız ve uğraştığımız çalışma alanlarımdan Kısaca birkaç örnek sunmak. | TED | ما سأقوم به هو عرض بعض الأمثلة باختصار من عملي على بعض المجالات حيث نحاول أن نتناول هذه المسائل بشكل مختلف. |
Özellikle bir metot dikkatimi çekti. Buna manyetize edilmiş hedef füzyonu (açılımı), ya da Kısaca MTF, deniyor. | TED | طريقة واحدة بالذات أثارت اهتمامي، تدعى: الانصهار ذو الهدف الممغنط، باختصار : إم.تي.إف. |
AK: Yani Kısaca, çok canlı olsun diye ekranda gördüğünüz kamera insan gözünden daha geniş görüş açısına sahip. | TED | أ.ك: باختصار ولأكون واضحا جداً، الكاميرا التي ترينها على الشاشة تمتلك مجال رؤية أكبر مقارنة بالعين البشرية. |
Bana Kısaca ne istemediğini ve ne istediğini söyle. | Open Subtitles | ..قولي لي ببساطة, ماذا لا تريدين و قولي لي ماذا تريدين |
Kısaca...kırık bir kaburga, biraz baş ağrısı. | Open Subtitles | ضلع مكسور ، و ببساطة كأن كل ما بداخلك قد قلب رأساً على عقب |
Kısaca, ilk anda o kişiyi doğru tahlil edemediğimizi gösterir. | Open Subtitles | ببساطة يعني أننا لم نُقدر إمكانياتهُ بدقة من البداية |
Şimdi size Kısaca sahip olduğumuz bir kaç problemden ve bu bir kaç problemi halletmek için sahip olduğumuz merdiven altı çözümlerden bahsedeceğim. | TED | إذن سأناقش الآن بإختصار عدد من المشاكل التي نعاني منها و عدد من المشاكل التي لدينا لها بعض الحلول تحت التخطيط. |
Bir çok farklı şeyle dolu ve Kısaca eğlenceli değil. | TED | مليئة بالكثير من الآشياء المختلفة التي بإختصار ليست ممتعة |
Bugün size Kısaca uyku hastalığından söz etmek için buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا اليوم لأتكلم معكم بإختصار عن المخدر |
Ancak bunların hepsinin nasıl mümkün olduğunu göstermeden önce, Kısaca bilim eğitimi kalitesini geliştirmenin neden hayati derecede önemli olduğunu konuşalım. | TED | ولكن قبل أن أريكم كيف أن كل هذا ممكن، دعونا نتحدث بإيجاز لماذا تطويرجودة تعليم العلوم هو في غاية الأهمية. |
Şimdi bu bilgisayardan gelen sesi açabilirsek, akıllı hayvanlarla video konferansı düzenliyoruz. Her birine zaman ayıracağız ve sadece Kısaca onları tanıtacağız. | TED | إن أمكننا أن نسمع صوت هذا الحاسوب، لدينا اتصال مرئي مع حيونات ذكية، وسنتواصل مع كل واحد منهم لفترة وجيزة للتعريف عليهم. |
Evet, tam bir bebek. Ona "Komadakinin Seksi Eşi" diyoruz, ya da Kısaca KSE. | Open Subtitles | "رائعة، ندعوها"زوجة مريض الغيبوبة اللذيذة أو"ز.م.غ.ل"للاختصار |
Kısaca tüm bu kindarları alıp bir bilim adamı gibi onları petri kabına koymak. Ve işte bunlar da bulduklarım. | TED | أخذتُ أساساً جميع الحاقدين، ووضعتهم في طبق مخبري مثل العالِم، وهذا ما وجدته. |
Ve Kısaca bu üç alıntı bize neler olup bittiğini anlatıyor. | TED | و هذه الإقتباسات الثلاثة في الأساس تخبرنا عما يجري. |
Şehrin içinde biriyle Kısaca iletişim kurdular. | Open Subtitles | لقد قاموا بالإتصال مع شخص ما لفترة قصيرة داخل المدينة |
Neurofibromatosis tip iki, ama Kısaca NF2 de diyebilirsin. | Open Subtitles | الورم العصبي الليفي، النمط الثاني، لكن يمكنك أن تدعوه (أن أف 2) كإختصار. |
Nam-ı diğer benim asil gözetmenim ama ben ona Kısaca "Dalkavuk" diyorum. | Open Subtitles | وأيضًا تُعرف بلقب المهتمّة بشؤوني الملكيّة، لكنني كنتُ أناديها بلقب "المُريبة" كاختصار. |
Sezgilerin geçerliliği diye birşey var, Kısaca birşeylerin ihtimalini örneklerinin akla ne kadar kolay geldiğiyle ölçmemiz anlamına gelir. | TED | هناك إرشادية التوفر، و الذي أساسا يعني أننا نقدر احتمالية أمر ما حسب سهولة حضوره إلى ذهننا. |
(Kahkaha) Söylemesi oldukça zor, neden Kısaca CRISPR dediğimizi anlayabilirsiniz. | TED | (ضحك) لن أخفي عليكم، لهذا السبب نحن نستخدم الاختصار كريسبر |
Şimdi size Kısaca iki tür biyolojik kirlilikten bahsedeceğim. Birincisi yeni türlerin eko sisteme sokulmasından ikincisi ise gıdalardan kaynaklanan biyolojik kirlilik. | TED | وأنا سوف أتكلم بشكل مختصر جدا عن نوعين من التلوث الجرثومي الأول سوف يقدم بشكل مصنف والآخر هو مايأتي من المادة الغذائية |
Kısaca, bazı davalara takipsizlik verdiğiniz için şu an hapistesiniz... | Open Subtitles | بكل بساطة أنت في السجن الآن لأن لديك قضية خاسرة |