Ne yazık ki şehirlerin çoğu şu küçük kıtada toplanmış. | Open Subtitles | لحسن الحظ ان اغلب المدن متركزة على هذه القارة الصغيرة |
Yani ne söylemeye çalışıyorum? Sizlere kıtada yeni bir dalganın olduğunu söylemeye çalışıyorum. | TED | إذاً مالذي أحاول أن أقوله؟ أنا أحاول أن أقول لكم ان هناك موجة جديدة في القارة. |
Hayatım boyunca istediğim tek şey her kıtada bir gece kulübümün olması. | Open Subtitles | كل ما أردته في الحياة هو امتلاك نادي ليلي في كل قارة. |
İki Dünya Savaşında savaştım ve üç kıtada sayısız daha küçük savaşta. | Open Subtitles | حاربت فى الحربين العالمتين وحروب أخرى صغيرة لا تحصى فى القارات الثلاث |
Genelde eski kıtada çalışırım... ve bir-iki tane psikanaliz üzerine makalem var. | Open Subtitles | أعمل غالباً على القارّة... وقد كتبتُ عدداً قليلاً من أوراق التحليل النفسي. |
20. yüzyılda altı kıtada inşa edilen altı şehir merkezi. | TED | ست مدن رئيسية بُنيَّت على ست قارات في القرن العشرين. |
İki kıtada tuhaf UFO görüntüleri birleşmiş milletlerde heyecanlı tartışmalara neden oluyor. | Open Subtitles | أدى رؤية أطباق طائرة مجهولة علي قارتين إلى نقاش حاد فى الامم المتحدة |
Ve bilirsiniz, komşu etkisi diye bir şey söz konusu, eğer kıtanın bir yerinde bir şeyler oluyorsa, sanki bütün kıtada oluyormuş gibi görünür. | TED | وكما تعلمون ، لديكم تأثر دول الجوار حيث إذا كان شيء ما يحدث في جزء من القارة ، يبدو كأن القارة بأكملها تتأثر . |
Ve kıtada yatırım yapılabilecek en iyi insanlar kadınlardır. | TED | وأنا أريد أن أقول إن بعض من أفاضل الناس الذين يستثمرون في القارة هن النساء. |
Görüyorsunuz, Bu kıtada, biz hikayeyi daha iyi anlatabiliyoruz, çünkü şartlarla biz yüzleşiyoruz ve şartları biz görüyoruz. | TED | أنت تعلم، نحن في القارة قادرين على أن نروي القصة بصورة أفضل نظراً لأننا نواجه الظروف ونحن نرى الظروف. |
Bunun yolu ise yatırım yapmaktan geçiyor, bir kıtada çok yolsuzluk var diye "ben buraya yatırım yapmıyorum" demekten değil. | TED | والطريقة لذلك هي بالإستثمار وليس القول بأني لا أستثمر في تلك القارة لأن فيها الكثير من الفساد |
Bugün, kıtada yaklaşık 687 milyon hata sahibiz. | TED | اليوم لدينا حوالي687 مليون خط هواتف محمولة في القارة |
kıtada 96 milyon dolara sahip 50 milyoner, toplumun alt tabakasındaki 75 milyon vatandaştan daha fazla varlığa sahip. | TED | ثروة 50 مليارديراَ تعادل 96 مليون دولار يملكون ثروة أكثر من 75 مليون شخص من الفقراء في القارة |
Ancak ortalama yaşın 17 olduğu bir kıtada, bu trajik olaylar neredeyse tarih öncesi sayılır. | TED | ولكن في قارة حيث متوسط العمر هو 17 عامًا، فإن هذه الأحداث التراجيدية تبدو كأنها تعود لما قبل التاريخ. |
Kana bulanmış olan bu kıtada, bu toplum asla İspanyol’lar tarafından ele geçirilememiş. | TED | في قارة ملطخة بالدماء لم تعاني أبداً هذه القبيلة من الغزو الأسباني. |
Afrika gibi dinamik ve çeşitlilik gösteren bir kıtada değişmeyen tek şeyin değişim olduğunu görüyorsunuz. | TED | في قارة ديناميكية ومتنوعة مثل إفريقيا، يبدو أحياناً أن الثابت الوحيد هو التغيير. |
Hacker olduğum zamanlarda takımımla aram taş gibiydi ve aynı kıtada bile değildik. | Open Subtitles | عندما كنت مخترقة , فريقي وأنا كنا محكمين ولم نكن في نفس القارات |
Bunlar gezegendeki en başarılı dinozorlar arasındalar, her kıtada mevcutlar, bir çok farklı bitkiyle beslenebiliyorlar. | Open Subtitles | كانت أحد انجح الديناصورات على سطح الكوكب منتشرة في كل القارات وتتغذى على مجموعة متنوعة من النباتات |
Buna rağmen Antarktika dışındaki her kıtada görülebilmektedirler. | Open Subtitles | ومع هذا يمكن أن تجدها في التربة في جميع القارات .عدا في القطب الجنوبي |
Şehri geçtim, hangi kıtada olduğunu bile bulamıyorum. Belki ona ait bir şeye ihtiyacın vardır. | Open Subtitles | أعجز عن إيجاد القارّة المتواجدة فيها ناهيك عن المدينة. |
Şehri geçtim, hangi kıtada olduğunu bile bulamıyorum. | Open Subtitles | أعجز عن إيجاد القارّة المتواجدة فيها ناهيك عن المدينة. |
Yakımı 4 yıl adı ve 100 den fazla türü ve 6 farklı kıtada 40 farklı ülkede çekildi. | Open Subtitles | استغرق الأمر أربع سنوات من العمل, تم تصوير أكثر من 100 نوع, وغطى 40 دولة مختلفة في ست قارات. |
Hem sadece bir kez değil, iki kıtada toplam üç kez. | Open Subtitles | ليس عندما، لكن في ثلاث مناسبات منفصلة، على قارتين. |