Mühim değil. Eski bir deyişin dediği gibi: "sen benim sırtımı kaşı, falan." | Open Subtitles | لا مشكلة , مثل ما يقول القديمون " حك ظهري لأحك ظهرك " |
- Şunu kaşı. | Open Subtitles | اود ان احكها لك حك هذه |
Kahrolası sigaraları tükettim. Biraz başımı kaşı, lütfen. | Open Subtitles | أنا خارج عن العمل الجدي حكي لي رأسي، أرجوك! |
Kahrolası sigaraları tükettim. Biraz başımı kaşı, lütfen. | Open Subtitles | أنا خارج عن العمل الجدي حكي لي رأسي، أرجوك! |
Kont Olaf'ın tek, uzun bir kaşı ve kısa bir sakalı vardı. | Open Subtitles | فله حاجب واحد طويل ولحية قصيرة. |
1.70 boyundaydı. Tek kaşı vardı. | Open Subtitles | كان طوله "7'6 حاجب عين واحد |
Eğer, Brooke Shields, Groucho Marx ile evlenseydi çocuklarının kaşı, seninki gibi olurdu. | Open Subtitles | إذا تزوجت بروك شيلدز من جراوتشو ماركس سيكون لدى طفليهما حاجبان كحاجبيك |
Sen benim sırtımı kaşı ben de IRS'le konuşayım. | Open Subtitles | لذا ماذا تقولين؟ اخدشي ظهري، وأنا سوف اتحدث مع مصلحة الضرائب |
Çok dikkatli olmalısın Walt. Anladıysan şakağını kaşı. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراً يا (والتر)، قم بحك صدغك إن تلقيت ذلك. |
kaşı beni, kaşınıyor. | Open Subtitles | حُك جلدي. إنّه يُصيبني بالحكاك. |
Tanrıya şükürler olsun ki döndün. Ne olur kaşı beni Mike. | Open Subtitles | حك جسمى,مايك ارجوك. |
kaşı, kaşı. Kaşınan toplar! | Open Subtitles | حُك, حُك, حك الكرات |
Başımı kaşı Cat. | Open Subtitles | حكي لي رأسي يا (كات) لا أستطيع |
Burnumu kaşı. | Open Subtitles | ـ حكي لي انفي. |
- Olaf'ın tek kaşı var. | Open Subtitles | -لـ"أولاف" حاجب واحد طويل . |
Eğer, Brooke Shields, Groucho Marx ile evlenseydi çocuklarının kaşı, seninki gibi olurdu. | Open Subtitles | إذا تزوجت بروك شيلدز من جراوتشو ماركس سيكون لدى طفليهما حاجبان كحاجبيك |
Shapiro, burnumu kaşı. Hey! | Open Subtitles | شابيرو اخدشي انفي |
Şu ağaca sürtünerek sırtını kaşı. | Open Subtitles | قم بحك ظهرك! |
kaşı beni, kaşınıyor. | Open Subtitles | حُك جلدي. إنّه يُصيبني بالحكاك. |