Bu kahrolası sığınağın neden bu kadar önemli olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرف ما هو مهم جداً حول هذا القبو؟ |
Chloe evinin senin için ne kadar önemli olduğunu gördü. | Open Subtitles | حسنا، رأى كلو أن منزلك هو مكان مهم جدا لك. |
-O kadar önemli bir şey değil. -Biraz penisilin halleder. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه الأهمية عدة حقن من البنسلين ستعالج الأمر |
Bunun ne kadar önemli bir olay olduğunu vurgulamak istiyorum. | TED | و أريد فقط أن اؤكد على مدى أهمية هذا الحدث. |
Nesiller boyunca iletişim kurabilmenin ne kadar önemli olduğu sizlere söylememe gerek yok. | TED | بالطبع ليس ضروريا اخباركم بأهمية القدرة على التواصل عبر مختلف الأجيال |
Halka gitmeye çalışıyor. Ona neden saklanması gerekecek kadar önemli olduğunu gösterelim. | Open Subtitles | هو بالفعل يحاول الذهاب للعامة لنريه لماذا من المهم جداً إبقائه سرياً |
Bence bugün sonuç kadar önemli bir şey de, yapış şekliniz. | TED | افكر,اليوم, بمقدار اهمية نتائج عملك بمقدار الكيفية التي تنجز بها العمل, |
Aslında, uyku biyolojimizin akıl almaz derecede önemli bir parçası, ve nörobilimciler neden bu kadar önemli olduğunu açıklamaya başladı. | TED | في الواقع، النوم جزء مهم بشكل لا يصدق من تكويننا الأحيائي وقد بدأ علماء الأعصاب بشرح السبب إنه في غاية الأهمية. |
Her yerden görebileceğimiz o aptal kayan yıldızları izlemenin nesi bu kadar önemli yahu? | Open Subtitles | ما المهم للغاية بخصوص مشاهدة تساقط بعض النجوم الغبية التي نستطيع رؤيتها من أي مكان؟ |
Hemen hemen hiç noktalama işareti yoktu, yani o kadar önemli olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | وبالكاد تحتوي على فواصل. لذا، لا أظن هذا مهم للغاية. |
Hayatını tehlikeye atacak kadar önemli olan şey neydi? | Open Subtitles | ما الذي كان مهماً جداً ليخاطر بحياته من أجله؟ |
Pekâlâ. Senin için bu kadar önemli olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | حسناً، انا لم أدرك بان هذا مهم جداً بالنسبه لك |
Cadı doktorun dikkatine sunmanı gerektirecek kadar önemli bir şey bulmana çok şaşırdım. | Open Subtitles | أنا أعجب أنك وجدت شئ مهم جداً . يستحق إهتمام طبيبة مشعوذة |
Konu çıkar peşindeki politikacılara bırakılmayacak kadar önemli. | Open Subtitles | وهذا الموضوع مهم جداً للسياسيين ذوي الاهتمامات الخاصة |
Chloe evinin senin için ne kadar önemli olduğunu gördü. | Open Subtitles | حسنا، رأى كلو أن منزلك هو مكان مهم جدا لك. |
Bu kadar önemli olmasının nedenlerinden birisi budur, yani sınavlara bilgisayarlı sistemi sokmak çok önemlidir. | TED | واحد الاسباب ان هذا الامر مهم جدا .. اقصد استخدام الحواسيب في الامتحانات |
Amy, bana artik güvenmeye baslaman daha önce hiç bu kadar önemli olmamisti. | Open Subtitles | إيمي يجب أن تبدأي بالثقة بي لم يكن الأمر بهذه الأهمية من قبل |
Böylece sen birlikte başlamanın bizim için ne kadar önemli olduğunu görebilirsin. | Open Subtitles | لذا تستطيع أن ترى مدى أهمية ذلك لكلا منا للشروع بصورة صحيحة |
Ve potansiyel olarak domates sosu kadar önemli bir şey olabilir, ya da bu durumda ketçap. | TED | ومن المحتمل أن تكون شيئاً بأهمية صلصة الطماطم، أو في هذه الحالة، معجون الطماطم. |
Kilisede evlenmenin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف كم من المهم لك ان نتزوج فى كنيسة |
Bu görevin ne kadar önemli olduğunu biliyor musun, Samir? | Open Subtitles | هل تعلم ما مدى اهمية هذه المهمـة يا سمير ؟ |
Madem seks bu kadar önemli şu an burada masanın üstünde yapıp, aradan çıkarabiliriz. | Open Subtitles | إذا كان الجنس في غاية الأهمية أنت وأنا يمكننا فعل ذلك هنا على المكتب، أبعد كل الأغراض |
Bu bebek neden bu kadar önemli ki? | Open Subtitles | ما هو الأمر المهم للغاية بشأن تلك الدمية؟ |
Hemen hemen hiç noktalama işareti yoktu, yani o kadar önemli olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | وبالكاد تحتوي على فواصل. لذا، لا أظن هذا مهم للغاية. |
Hayatını tehlikeye atacak kadar önemli olan bu şey neydi? | Open Subtitles | ما الذي كان مهماً جداً ليخاطر بحياته من أجله؟ |
İşle meşgulken, annemin beni aldıracak kadar önemli olan konu nedir? | Open Subtitles | ما هو الأمر المهم لأمي لجلبي بينما أحاول القيام ببعض الأعمال؟ |
Yapma ama. Bu yardımı derhal almasının ne kadar önemli olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | لايجب ان تفعلى هذا, فانه من المهم جدا ان تحظى بالرعاية الطبية حالا |
Charles, bu kadar önemli ne bilebilir ki? | Open Subtitles | ما هو ذلك الشيء الهام جداً الذي يعرفه تشارلي؟ |
Şey, benim ailem için notlar o kadar önemli değil. Ne öğrendiğin önemlidir... 6 kere 5! | Open Subtitles | في عائلتي التقييم ليس بتلك الأهمية ، ما تتعلمه هو الأهم |