"kafesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • القفص
        
    • قفص
        
    • مقهى
        
    • أقفاص
        
    • وقفص
        
    • قفصا
        
    • قفصاً
        
    • قفصه
        
    • القفصَ
        
    • هذا كقفص
        
    Bu kuşların şu an kafesi açsam uçmak istemeyeceklerini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه الكائنات لن تفر بمجرد فتح القفص ربما
    Diyafram tamamen kapanmış, göğüs kafesi ezilmiştir, ve zihinsel olarak da, devam eden birşeyler vardır. TED يدخل الغشاء كلّياً، يتجه القفص الصّدري نحو الداخل، وهنا، ذهنيا، يحدث شيئ ما فعلاً.
    Bizi kurtarmanı istediğimde, kafesi açmadın. Open Subtitles عندما طلبت منك تحريرنا لم تحاول أن تفتح القفص
    Bu söz, gel neden üste Faraday kafesi var mı? Open Subtitles تعال إلى أذكر ذلك، لماذا هناك قفص فاراداي على قاعدة؟
    Düzenli bir göğüs kafesi yapmak için aşağı doğru kıvrılmak yerine kaburgalar dışarıya, kabuk sırtına doğru hareket eder. TED وبدلا من الانحناء إلى أسفل لتكوين قفص صدري عادي، تتجه الضلوع أفقيًا بموازاة النتوء الدّرعي.
    Gündüz lezbiyen kafesi, gece gey barı, ve iki kişi buluşup, kaynaşır. Open Subtitles مقهى للمثليات خلال اليوم، حانة للمثليين خلال الليل، ولن يلتقي الاثنان أبدًا.
    Ben seninle yaşamıyorum. Aynı kafesi paylaşıyoruz, o kadar! Open Subtitles اننى لا أعيش معك اننا فقط نقطن نفس القفص ، ليس الا
    Ben seninle yaşamıyorum. Aynı kafesi paylaşıyoruz, o kadar! Open Subtitles اننى لا أعيش معك اننا فقط نقطن نفس القفص ، ليس الا
    Ben sularken siz ikiniz kafesi temizleyin. Open Subtitles ـ بالطبع انتما الاثنين نظفا القفص بينما أسقى أنا الزرع
    Dinle, şu anda kafesi taşımazsan, dolarları rüyanda görürsün. Open Subtitles إسمع إذا لم ترفع القفص لن تحصل على دولارات كثيره
    O zamandan bu yana, karım çok ısrar etti ve kafesi korudu. Open Subtitles وبما أنها ربّتها ..منذ ذلك الحين ..فإن زوجتي ألحّت عليه بشدة ولم تترك القفص يذهب
    Sizin de gördüğünüz üzere, Kalp kaburga kafesi tarafından korunuyor. Open Subtitles كما ترون، القلب محمي بضلوع القفص الصدري.
    Gögüs kafesi incelendiğinde kardiyopulmoner sistemi* olduğu görülüyor kalp, akciğerler, hepsi teşhis edilebilir durumda beyaz, çizgili bir yapıya sahip olan ve insan fizyolojisine uymayan kas dokusu gibi bir yapı var. Open Subtitles فحص القفص الصدري يوافق وجود.. ما يظهر كنظام القلب والرئات.. القلب, الرئات, كلها قابلة للتعريف..
    Sonra kafesi, hamster'ı aldığımız yere götürdü. Satıcının arka tarafa geçmesini bekledi. Open Subtitles ثم أخذت القفص إلى المكان الذي أشتريناه منه
    - İçinde bomba olan bir kuş kafesi. Open Subtitles قفص طيور بداخله قنبله عزيزتى, لم يمكننى..
    kafesi yere koyabilir misin? Open Subtitles حبيبي هل تضع قفص العصافير على الأرض لوسمحت؟
    Evin, katalogun 72.sayfası gibi görünüyor. Şuna bir bak! Dekoratif kuş kafesi! Open Subtitles إنها تشبه الصفحة72 في المجلة هذا قفص العصافير بالحجم الكبير
    Hamstırın kafesini temizledim ve herhalde kafesi tam sıkıca birleştirmedim. Open Subtitles نظّفتُ قفص جرذَ الهامستر، وأنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَعْضَّ ظهر القفصَ سوية شدّةَ بما فيه الكفاية.
    Afrika'daki her köyün şu an internet kafesi var. TED كل قرية في افريقيا الآن بها مقهى للإنترنت.
    Ben de atölye sınıfındaydım, kuş kafesi ve tabure yapıyordum. Open Subtitles وأنا كنت في الورشة أصنع أقفاص الطيور وأشياء سخيفة.
    Faraday kafesi açtı, o diğer hayaletler edelim. Open Subtitles فتح وقفص فاراداي، السماح للأشباح أخرى بها.
    Tam ortada, kuş kafesi taşıyan adam. Open Subtitles إنه الشخص الذي يمشي في المنتصف تماما حاملا قفصا للطيور
    Hiç sen bu boyutlardaki bir kalbi barındıracak genişlikte göğüs kafesi olan birine rastladın mı? Open Subtitles هل قابلت يوماُ ما إنساناُ يمتلك قفصاً صدرياً واسعاُ يكفي لآستيعاب قلباً بهذه الضخامة
    kafesi kaza yerinden birkaç bin metre uzakta bulunan köpekleri de kurtulmayı başarmıştı. Open Subtitles " برفقة كلبهم " " الذي وجد محبوسا في قفصه " على بعد عدة" "آلاف من الأمتار من مكان تحطم الطائرة
    Tıpkı bir maymun kafesi gibi kokuyor. Open Subtitles إنّ هذا كقفص للقردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more