"kalkar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستيقظ
        
    • تستيقظ
        
    • ينهض
        
    • تنهض
        
    • سيحاول
        
    • أثناء الطقوس
        
    • دائري
        
    • سيتعافى
        
    • ستستيقظ
        
    • نهض
        
    • يستيقظون
        
    • وقفتم
        
    • وحينما يُحاصر
        
    • من الفلفل المخلل أين مجموعة
        
    • لن تتمكّن
        
    Geceleri kalkar. Her gün cebinden farklı şeyler olur. Open Subtitles إنه يستيقظ ليلا و في كل يوم تجد شيء مختلفا في جيوبه.
    Hafta sonları, çocuklar genellikle geç kalkar ve sadece öğlen yemek yerler. Open Subtitles فى الأجازة ، يستيقظ الأولاد متأخراً وللتو تناولوا غدائهم
    Pazar sabahları annem hep erken kalkar ve tek başına yürüyüşe çıkardı. Open Subtitles صباح يوم الأحد، أمي دائما تستيقظ مبكراً و تذهب للتنزه وحيدة
    Tatlım, kalkar kalkmaz ilk işin beni aramak olsun tamam mı? Open Subtitles حسنًا عزيزي ، اتصل بي حالما تستيقظ اتفقنا ؟
    Ayağa kalkar ve sizin için savaşır. Open Subtitles ضدّ أي واحد ينهض ويكافح من أجلك
    Hâlâ yatakta. Gösteri günleri her zaman geç kalkar. Open Subtitles ما زالت في السرير، إنها تنهض متأخرًا دومًا عندما يكون لديها عرض
    Kahretsin! Burada kalmalıydım. Kim böyle bir şey yapmaya kalkar? Open Subtitles اللعنة , كان ينبغي علي الوجود هنا من سيحاول عمل شيئا كهذا ؟
    Kartal kalkar dal sarkar. Open Subtitles لاوجود للغضب أثناء الطقوس الدينية
    Her sabah 4'te kalkar ve gecenin yarısı eve geldiğinde deniz suyu kokardı. Open Subtitles كان يستيقظ كل صباح في الرابعة، ويعود للمنزل ليلاً ورائحته نتنة
    Sabah 3'te kalkar böylece Londra açıldığında ofisinde olabilir. Open Subtitles يستيقظ في الثالثة صباحاً لكي يكون في المكتب عندما يفتح سوق لندن
    Her sabah şafak sökerken kalkar ve bize salçadan bisküvi hazırlardı.. Open Subtitles كان يستيقظ يومياً بالفجر و يعد لنا البسكويت بالصلصة
    Genelde sabah 6:00'da kalkar. Open Subtitles عادةً يستيقظ حوالى الساعة السادسة صباحاً
    Ama ne kadar yorgun olursa olsun her zaman kahvaltı hazırlamak için erken kalkar ve aynanın önünde makyajını yaparmış. Open Subtitles ، لكن مهما كانت هي متعبة فأنها دائماً ما تستيقظ مبكراً لتحضر الفطور . و تضع زينتها أمام المرآة
    Biz geç saatlere kadar çalışacağız ama o erken kalkar. Open Subtitles نحن نعمل لوقت مُتأخر ، لكنها تستيقظ مُبكراً
    İşe gitmek için hep erkenden kalkar. Open Subtitles هي دائما تستيقظ باكرا للذهاب للعمل
    Sen bir şampiyonsun. Bir şampiyon 86 kere düşse, 87.cide ayağa kalkar. Open Subtitles أنت بطل البطل يهزم 86 مرة و ينهض في 87
    Ya kalkar bununla savaşırsın, ya da bir korkak gibi ölürsün. Open Subtitles أما أن تنهض و نناضلَ هـذا او تزحفُ بعيداً و تموت واحيداً كالجبان
    - Sence bir şeyler yapmaya kalkar mı? - Umarım öyle olur. Open Subtitles -أتعتقد بأنّه سيحاول عمل أيّ شيء؟
    Kartal kalkar dal sarkar. Open Subtitles لاوجود للغضب أثناء الطقوس الدينية
    Dal sarkar kartal kalkar. Open Subtitles "الصوت الجيد يُعزز عندما يكون الفم دائري"
    Göz açıp, kapayana kadar ayağa kalkar. Open Subtitles والدك رجل مناضل سيتعافى ويعود لسابق عهده بسرعة
    Ona sakinleştirici verdim, yani birkaç saat sonra kalkar. Open Subtitles أعطيتها مهدئاً ستستيقظ بعد عدة ساعات
    Kendi boku ve sidiği üzerinde oturuyor. Ölü olmasa ayağa kalkar. -Tamam. Open Subtitles أنه يجلس فى بوله وقاذوراته لو لم يكن ميتا لكان قد نهض
    Tersane işçileri ve rock yıldızları öğlen kalkar. Open Subtitles عمال المرافئ ونجوم موسيقى الروك يستيقظون في الظهيرة.
    Milli marşımız için lütfen ayağa kalkar mısınız? Open Subtitles هلا وقفتم من فضلكم لسماع النشيد الوطني؟
    Bir hayvan asla doğasını gizleyemez. Köşeye sıkışınca diş gösterip ısırmaya kalkar. Open Subtitles لا يمكن للحيوان أن يخفي طبيعته، وحينما يُحاصر فإنه يظهر أسنانة ومخالبه
    Şimdi, kartal kalkar dal sarkar dal sarkar kartal kalkar. Open Subtitles الآن، اذا بيتر بايبر التقط مجموعة من الفلفل المخلل أين مجموعة الفلفل المخلل التي التقطها بيتر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more