"kalp atış" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضربات القلب
        
    • نبضات القلب
        
    • نبضات قلبك
        
    • ضربات قلبها
        
    • ضربات قلب
        
    • دقات القلب
        
    • نبضات قلب
        
    • نبضات قلبه
        
    • ضربات قلبك
        
    • دقات قلبك
        
    Belki Kalp atış hızı monitörü hediyeydi. Bu yüzden kimse hatırlamadı. Open Subtitles ربّما كان مسجّل ضربات القلب هدية لهذا لم يتعرّف عليها أحد
    Kalp atış hızı gibi küçük şeylerdeki değişimleri görebiliriz. TED ويمكننا أن نرى تغييرات صغيرة في أشياء مثل تغير معدل ضربات القلب.
    Eminim normal Kalp atış hızın 95 değildir. Open Subtitles أنا متّأكد ان معدّل نبضات القلب المريحة 95 ليس عادية.
    Senin yaşında ve kilonda tam egzersiz yaptırırsan olması gereken Kalp atış hızın 20 dakika civarında 137 olmalıdır. Open Subtitles لتحصلوا على صحة القلب الكامله لمن هم في عمركم ووزنكم معدل نبضات قلبك ستكون 137 في حوالي 20 دقيقه
    Kalp atış hızında bir düzensizlik varmış o yüzden test yaptırıyor. Open Subtitles ثمة شيء غير منتظم في معدل ضربات قلبها لذا ستقوم بفحوصات
    Pfft,pfft,pfft-- bu bebeğin Kalp atış hızı. Open Subtitles . بيفت.. بيفت ,هذا معدل ضربات قلب الجنين
    Merhaba demek istedi tatlım. - Kalp atış monitörü neden kapalı? Open Subtitles أنها تعني مرحباً، حبيبتي لماذا مراقب دقات القلب لا يعمل؟
    Vücut ısısı veya Kalp atış hızı olabilir. Open Subtitles هو يمكن أن يكون معدّل نبضات قلب.
    Kalp atış hızımı korumam lazım. Open Subtitles لا يمكنني التوقف يجب أن أبقي معدل ضربات القلب مرتفعاً
    Kan basıncı 80, Kalp atış sayısı 140. Open Subtitles وقع الحادث بعملها ضغط الدم 80 على 20، ضربات القلب 140
    Kalp atış hızı monitörünü internetten almıştır. Open Subtitles وابتاعت مسجّل ضربات القلب من المتجر عبر الإنترنت
    Tansiyon 14'e 9. Kalp atış hızı artıyor. Open Subtitles ضغط الدّم 140 على 90، ومعدّل ضربات القلب مرتفع
    Şok cihazı onun Kalp atış hızını ayarlayan cihaz görevini görüyor. Open Subtitles الدفيبريلتور سيعمل على تنظيم ضربات القلب
    Şimdilik Kalp atış seviyesine odaklanıyoruz. Open Subtitles نحن نركّز على مستويات معدّل ضربات القلب للوقت الحالي
    Kalp atış hızını ve kan akışını yalan söylediğin zamanki ile aynı düzeyde tutmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة أن يكون معدل نبضات القلب وضغط الدم نفسه عندما تكذبين
    Kalp atış hızı 180. Kan basıncı 50'ye 30 ve düşüyor. Open Subtitles معدل نبضات القلب 180، البي بي بين 50 وثلاثين
    Epey ateşin var ve Kalp atış hızın da çok yüksek. Open Subtitles لديك حمى بالتأكيد و ارتفاع في نبضات القلب
    Kalp atış hızını arttırmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles أتحاولين رفع معدل نبضات قلبك ؟ كنت على متن هذه الدراجة
    Kalp atış hızı ölçüm monitörün Fitbit'e benziyor. Open Subtitles معدل رصد نبضات قلبك يشبه كثيراً كمستشعر حرق السعرات الحرارية
    Boşalma anındaki Kalp atış hızını biliyoruz. Open Subtitles نعرف معدل ضربات قلبها أثناء بلوغها الذروة،
    Echo'nun beline bir bomba bağlı olsa bile Kalp atış hızı dakikada 65'i geçmez. Open Subtitles فان (إيكو) يمكنها تتحمل إنفجار قنبلة دون ان يتعدى عدد ضربات قلبها ال 65 ضربة بالدقيقة
    Cenin Kalp atış hızı 169. Ultrasonda bakacağım. Open Subtitles .معدل ضربات قلب الجنين هي 169 . ساتاكد من ذلك من جهاز الاشعة فوق السمعية
    Kalp atış hızı biraz yüksek ama olağandışı bir şey yok. Open Subtitles معدل دقات القلب عاليه قليلاً، لكنه أمر طبيعي.
    Kan grubunu, Kalp atış hızını çocukken palyaçolardan korktuğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف فصيلة دمّك، معدّل نبضات قلب الإرتياح... خوف طفولتك من المهرّجين.
    Eğer bu devam ederse, Kalp atış hızını korumak için adrenaline ihtiyaç duyacak. Open Subtitles إذا إستمر هذا , سيستنفذ الأدرينالين للحفاظ على نبضات قلبه
    Ama eğer Kalp atış hızını yeterince yavaşlatabilirsek bir tür trans hâline geçeceksin. Open Subtitles لكن لو أبطئنا ضربات قلبك بما يكفي سوف تنساب إلى مرحلة من الشفافية
    Kalp atış hızın oldukça iyi 75, bu gayet güzel bir değer. Open Subtitles معدل دقات قلبك جيده جدا عند 75, هذا جيد جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more