Belki Kalp atış hızı monitörü hediyeydi. Bu yüzden kimse hatırlamadı. | Open Subtitles | ربّما كان مسجّل ضربات القلب هدية لهذا لم يتعرّف عليها أحد |
Kalp atış hızı gibi küçük şeylerdeki değişimleri görebiliriz. | TED | ويمكننا أن نرى تغييرات صغيرة في أشياء مثل تغير معدل ضربات القلب. |
Eminim normal Kalp atış hızın 95 değildir. | Open Subtitles | أنا متّأكد ان معدّل نبضات القلب المريحة 95 ليس عادية. |
Senin yaşında ve kilonda tam egzersiz yaptırırsan olması gereken Kalp atış hızın 20 dakika civarında 137 olmalıdır. | Open Subtitles | لتحصلوا على صحة القلب الكامله لمن هم في عمركم ووزنكم معدل نبضات قلبك ستكون 137 في حوالي 20 دقيقه |
Kalp atış hızında bir düzensizlik varmış o yüzden test yaptırıyor. | Open Subtitles | ثمة شيء غير منتظم في معدل ضربات قلبها لذا ستقوم بفحوصات |
Pfft,pfft,pfft-- bu bebeğin Kalp atış hızı. | Open Subtitles | . بيفت.. بيفت ,هذا معدل ضربات قلب الجنين |
Merhaba demek istedi tatlım. - Kalp atış monitörü neden kapalı? | Open Subtitles | أنها تعني مرحباً، حبيبتي لماذا مراقب دقات القلب لا يعمل؟ |
Vücut ısısı veya Kalp atış hızı olabilir. | Open Subtitles | هو يمكن أن يكون معدّل نبضات قلب. |
Kalp atış hızımı korumam lazım. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف يجب أن أبقي معدل ضربات القلب مرتفعاً |
Kan basıncı 80, Kalp atış sayısı 140. | Open Subtitles | وقع الحادث بعملها ضغط الدم 80 على 20، ضربات القلب 140 |
Kalp atış hızı monitörünü internetten almıştır. | Open Subtitles | وابتاعت مسجّل ضربات القلب من المتجر عبر الإنترنت |
Tansiyon 14'e 9. Kalp atış hızı artıyor. | Open Subtitles | ضغط الدّم 140 على 90، ومعدّل ضربات القلب مرتفع |
Şok cihazı onun Kalp atış hızını ayarlayan cihaz görevini görüyor. | Open Subtitles | الدفيبريلتور سيعمل على تنظيم ضربات القلب |
Şimdilik Kalp atış seviyesine odaklanıyoruz. | Open Subtitles | نحن نركّز على مستويات معدّل ضربات القلب للوقت الحالي |
Kalp atış hızını ve kan akışını yalan söylediğin zamanki ile aynı düzeyde tutmalıyız. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن يكون معدل نبضات القلب وضغط الدم نفسه عندما تكذبين |
Kalp atış hızı 180. Kan basıncı 50'ye 30 ve düşüyor. | Open Subtitles | معدل نبضات القلب 180، البي بي بين 50 وثلاثين |
Epey ateşin var ve Kalp atış hızın da çok yüksek. | Open Subtitles | لديك حمى بالتأكيد و ارتفاع في نبضات القلب |
Kalp atış hızını arttırmaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | أتحاولين رفع معدل نبضات قلبك ؟ كنت على متن هذه الدراجة |
Kalp atış hızı ölçüm monitörün Fitbit'e benziyor. | Open Subtitles | معدل رصد نبضات قلبك يشبه كثيراً كمستشعر حرق السعرات الحرارية |
Boşalma anındaki Kalp atış hızını biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف معدل ضربات قلبها أثناء بلوغها الذروة، |
Echo'nun beline bir bomba bağlı olsa bile Kalp atış hızı dakikada 65'i geçmez. | Open Subtitles | فان (إيكو) يمكنها تتحمل إنفجار قنبلة دون ان يتعدى عدد ضربات قلبها ال 65 ضربة بالدقيقة |
Cenin Kalp atış hızı 169. Ultrasonda bakacağım. | Open Subtitles | .معدل ضربات قلب الجنين هي 169 . ساتاكد من ذلك من جهاز الاشعة فوق السمعية |
Kalp atış hızı biraz yüksek ama olağandışı bir şey yok. | Open Subtitles | معدل دقات القلب عاليه قليلاً، لكنه أمر طبيعي. |
Kan grubunu, Kalp atış hızını çocukken palyaçolardan korktuğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف فصيلة دمّك، معدّل نبضات قلب الإرتياح... خوف طفولتك من المهرّجين. |
Eğer bu devam ederse, Kalp atış hızını korumak için adrenaline ihtiyaç duyacak. | Open Subtitles | إذا إستمر هذا , سيستنفذ الأدرينالين للحفاظ على نبضات قلبه |
Ama eğer Kalp atış hızını yeterince yavaşlatabilirsek bir tür trans hâline geçeceksin. | Open Subtitles | لكن لو أبطئنا ضربات قلبك بما يكفي سوف تنساب إلى مرحلة من الشفافية |
Kalp atış hızın oldukça iyi 75, bu gayet güzel bir değer. | Open Subtitles | معدل دقات قلبك جيده جدا عند 75, هذا جيد جدا |