"kanıtınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • دليل
        
    • أدلة
        
    • دليلك
        
    • برهان
        
    • دليلا
        
    • ما الدليل
        
    • دليلكم
        
    Buradan hırsızlık ve rüşvet ile ilgili kanıtınız olduğunu anlıyorum. Open Subtitles الان ، افهم انه لديك دليل على السرقة و الرشوة
    Bu iftiralarınızı destekleyecek herhangi bir kanıtınız yoksa şayet, gitmem gerekiyor. Open Subtitles بما انهُ ليسَ لديكَ دليل لدعم مطالبكَ الإفترائية عليّ أن اذهب
    Hayır. Kesinlikle doğru değil. Bu konuda hiçbir kanıtınız yok. Open Subtitles لا، ذلك غير صحيح البته وليس لديكِ دليل على ذلك
    Pekâlâ tartışmanın hatırına mahkemede kullanabileceğiniz kanıtınız olduğunu farz edelim. Sonra ne olacak? Open Subtitles بما أننا نتجادل ، لنفتراض أن لديكم أدلة دامغة ، ماذا بعد ذلك؟
    Ghost için tutuklama emri çıkarttırmak istiyorsanız çıkartabilirim ama Thomas Patrick Egan'ın Ghost olduğuna dair kanıtınız tam olarak nedir acaba? Open Subtitles وإذا أردتٍ مذكرة لإعتقال جوست سأوقع واحدة الآن , ولكن ما هو دليلك بالضبط أن توماس باتريك ايجان هو الشبح ؟
    Bay Griffin, bir film ya da diziye dayanmayan bir kanıtınız var mı? Open Subtitles سيد غريفين هل تملك اي دليل غير مبني على فيلم او سلسلة تلفزيونية
    Cinayeti sanığın işlediğine dair hiçbir kanıtınız yok. Open Subtitles ليست لديك مطلقاً أي دليل يربط المتهم بجريمة القتل
    Biliyorsunuz ki dava açamazsınız. Somut bir kanıtınız yok. Open Subtitles تعرف ليس هناك حالة هنا عندك لا دليل طبيعي
    Cinayeti onun işlediğine dair kanıtınız var mı? Open Subtitles هل لديك دليل بأن ساكومورا إرتكب الجريمة؟
    Tanığınızın iddialarını destekleyecek kanıtınız var mı? Open Subtitles هل يمكنك أن تقدم أي دليل يدعم أقوال الشاهدة ؟
    Suç ortağı olduğuna dair kanıtınız var mı? Open Subtitles هل يمكنك ان تقدم لنا دليل على وجود متآمر ؟
    Suç ortağı olduğuna dair kanıtınız var mı? Open Subtitles هل يمكنك ان تقدم لنا دليل على وجود متامر ؟
    Mühendislerim oradaydı. Hiçbir risk saptanmadı. Buna karşı çıkabilecek kanıtınız var mı? Open Subtitles المهندسين يعملون هناك، لا يوجد مخاطر للتدمير ألديكِ اى دليل قاطع؟
    Eğer bir kanıtınız varsa gösterin, çünkü dinamiti patlatacak olan benim... Open Subtitles لو أن لديك دليل على كلامك .. أظهره .. فانا المسئول عن كل شئ هنا
    Eğer bir kanıtınız varsa, onu ortaya koyun. Open Subtitles لو أن لديك دليل على كلامك.. أظهره فانا المسئول عن كل شئ هنا
    Sizi birisinin yaktığını ve onları suçlayabilecek bir kanıtınız olduğunu mu iddia ediyorsunuz? Open Subtitles تدّعي ذلك شخص ما أحرقك وبأنّ هناك دليل هنا لتجريمهم؟
    Bunlar çok ilginç şeyler ama, elle tutulur bir kanıtınız var mı? Open Subtitles ذلك مثير للأهتمام لكن هل لديك دليل مادى؟
    Beni içeren bir kanıtınız varsa izin almalısınız. Open Subtitles لو كانت لديكم أيّ أدلة تُورّطني، فسيكون بحوزتكم أمر قضائي
    Çok ateşlisiniz falan ama sağlam bir kanıtınız olsaydı beni çoktan tutuklamıştınız. Ben miyim? Open Subtitles ولكن لو كانت لديكِ أيّ أدلة فعليّة، لكنتِ قد قبضتِ عليّ بالفعل.
    kanıtınız 20 dakika kadar önce ofisime kendi ayaklarıyla geldi. Open Subtitles دليلك اتى الى مكتبي منذ 20دقيقه
    Somut bir kanıtınız yok, delil yok. Open Subtitles أنت ليس لك دليل ثابت، لا برهان.
    Vatan hainliği suçlaması için kanıtınız var mı? Open Subtitles هل تملك دليلا ً على هذه الخيانه ؟
    Çocuğu cinayetle suçlamak için ne gibi bir kanıtınız var ? Open Subtitles ما الدليل الذى تستند إليه لإتهام الفتى بالقتل ؟
    - Galiba kanıtınız bozulmuş da. Open Subtitles لأنني أعتقد أن دليلكم تعرض للتلوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more