"kanatların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأجنحة
        
    • أجنحة
        
    • جناحك
        
    • جناحيك
        
    • أجنحتك
        
    • اجنحة
        
    • ذراعاك
        
    • اجنحتك
        
    • الاجنحة
        
    • التشانجون
        
    • الجناحان
        
    • للأجنحة
        
    kanatların senin için niye bu kadar anlam ifade ettiğini anlayamam. Open Subtitles ولا يُمكنني أن أتظاهر بأنني أتفهم ماهية تلك الأجنحة بالنسبة لك
    kanatların hava tabakası içinde açılması nasıl kuşa bir yarar sağlıyorsa, dil de insanların yararına işbirliği alanlarını açar. TED تماماً كما الأجنحة تفتح أثير السماء للطائر ليستكشفها، اللغة فتحت مدى من التعاون ليستكشفه البشر.
    Elimde, bu kanatların tam karşılığını bulacaksın ve ayrıca cömert bir bahşiş. Open Subtitles ستجد في يدي عدد أجنحة الدجاج بإضافة الى بقشيش محترم
    Eğer onlara kanatların var dersen uçabileceklerine inanırlar. Open Subtitles إذا أخبرتهم أن لديهم أجنحة, سيؤمنون أن بإستطاعتهم الطيران.
    Mansi'yle benim aşkım senin kanatların altında açtı Open Subtitles حبي انا و مانسي ازدهر تحت جناحك و نمي
    Seni seviyorum, Bay Karga ama kanatların iyileşinceye kadar bu senin iyiliğin için. Open Subtitles ..انا احبك سيد غراب لكن الى ان تتحسن جناحيك فهذا لصالحك
    Bu işi bedava yapmaya başladığın anda kanatların çıkmaya başlar. Open Subtitles حينما تبدأ بفعل تلك الأمور بدون مقابل تنمو أجنحتك وقتها
    Güneşe çok yakın uçmaksa, ısının balmumunu eritmesine ve kanatların parçalanmasına yol açar. TED والتحليق قريبًا جدًا من الشمس، سيذيب الشمع وستنفسخ الأجنحة.
    Ucu bıçaklı, büyük kanatların olsaydı Starcraft'tan Kerrigan'a benzerdin. Open Subtitles اذا كان لديك بعض الأجنحة كبيرة مع الأنصال على النهاية ، فإنك تبدو وكأنك نوع ما بـ كريجان من ستاركرافت.
    Yolcular kanatların içine de oturabiliyor. Bombardıman uçağı yapmak yazık olacak. Open Subtitles .أنظر، بوسع الركاب الجلوس داخل الأجنحة .إنه من الخزي وضع القذائف هُناك
    Özellikle de, o dev gibi kanatların dengeni bozduğu düşünülürse. Open Subtitles وخاصةً، بالطريقة التي أُلقيت بها تطلّب وقتًا للإتزان بواسطة الأجنحة العملاقة.
    Bizi buradan uçuracak kanatların olmasını isterdim. Open Subtitles أتمنى فقط لو كانت لديك أجنحة لتطيري بنا من هنا
    Ağaçların diğer tarafında hafif bir gürültü duyuyorsunuz, ardından tiz bir çığlık ve dev kanatların havayı dövmesi duyuluyor. Open Subtitles تسمعون ضجة بالجانب الآخر يليها صياح شديد و أصوات ضرب أجنحة ثقيله في السماء
    Demek istediğim şey eğer kanatların varsa, neden uçmayasın ki? Open Subtitles ما أردت قوله هو أنه إذا كان لديك أجنحة لماذا لا تطيرين؟
    Hapse yollamak yerine, kanatların altına aldın onu. Open Subtitles عوضاَ عن إرساله للسجن أخذته تحت جناحك
    Güneşe bu kadar yakın uçamazsın, Icarus o zaman kanatların ereyebilir, Icarus. Open Subtitles لايمكنك التحليق بالقرب من الشمس إلا وذابت جناحيك , إيكاروس
    Nerede o zaman o büyük beyaz kanatların. Open Subtitles وأين أجنحتك البيضاء العظيمه وكل تلك الأشياء؟
    buraya gel, kanatların çırpıldığını görünce, ne olduğunu merak ediyor, ve geliyor... ..orada şişman ve yaşlı bir kuş görür, ve onun kokusunu duyar... ..o aslında çürümüş balık kokusudur..., o zaman yemek ister... Open Subtitles هنا ، عندما يرى خفقان اجنحة السنونو سيفرح عندما يرى طير سمين
    Hayır, kanatların yanmamalı, en azından bu ateşle. Open Subtitles لا ... لا يجب على ذراعاك أن يحترقان على الأقل ليس بهذه النيران
    Neden kanatların sırtında değil de başında duruyor? Open Subtitles لكن لما ترتدي اجنحتك على رأسك بدلا ً من ظهرك
    En önemlisi, kanatların sürtünmesi kişiliklerini değiştirir. Open Subtitles من المهم جدا , ان القضاء على الاجنحة يؤدى الى تغيير شخصيتهم
    Görünmez ölüm olan ve asit tüküren Değişken kanatların da bu tarafta olduğunu hatırlatmalıyım. Open Subtitles السكورن الموت والغليان الساخن السام , هناك التشانجون ونافخه الدخان الغير فتاكه انها هناك
    - kanatların karbon fiber mi? Open Subtitles أتلك الجناحان من أنسجة كربونية؟
    Tam olarak öyle. kanatların kurtarma paraşütü olmasının iki nedeni var: onları sonra tamir edebilmem için ve de kimsenin başına düşmesinler diye. TED تماماً: هناك باراشوت انقاذ للأجنحة لسببين: لكي أستطيع إصلاحها فيما بعد و خاصة لكي لاتسقط علي رأس أحد مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more