karılarını terk eden adamlara ve bu acıya katlanamayan kadınlara oranla. | Open Subtitles | اولئك الذين تركوا زوجاتهم والنساء الذين لم يستطيعوا التأقلم مع الأمر. |
Poker oynayan, karılarını aldatan, yuvarlak götlü bir grup zenginden söz ediyoruz... | Open Subtitles | نحن نتحدث عن حفنة من الأثرياء السمينين الذين يخونون زوجاتهم ويلعبون البوكر |
Bana sorarsanız Fransızlar karılarını memnun edemeyen bir grup zavallı ibne. | Open Subtitles | للتنوع إذا سألتني، الفرنسيين حنفة من اللوطين لا يستطيعون إرضاء زوجاتهم |
Neden bu kadar endişelendiğini anlıyorum. Çünkü karılarını özledin, değil mi? | Open Subtitles | الآن أفهم لماذا أنت متوتر جداً لأنك متغيب عن "زوجاتك", أليس كذلك |
İçki içmezler, faiz istemezler ve başkalarının karılarını ayartmazlar. | Open Subtitles | إنهم لا يشربون، ولا يهتمون بمطاردة زوجات الرجال الآخرين |
İnsanlar hep karılarını delirttiklerini söyler ama sen bunu gerçekten başardın değil mi? | Open Subtitles | الناس تقول بأنه يجنن زوجاته ولكن هل حقاً فعلت ذلك, هل فعلت ذلك؟ |
Benim zamanımda, Bayan Clyde, karılarını öldürmekle suçlanan bir çok koca karşıma çıkarıldı. | Open Subtitles | فى وقتى يا مس كلايد .. كان أمامى العديد من الأزواج مذنبين بقتل زوجاتهم |
karılarını hapse atan kaç koca tanıyorsun sen? | Open Subtitles | كم من الأزواج تعرفين يمكنهم وضع زوجاتهم فى زنزانة ؟ |
Alın karılarını, kullanın, kafalarını karıştırın. | Open Subtitles | اتخاذ زوجاتهم ، واستخدامها ، الخلط بينهما. |
karılarını alıp gemiyle dünyayı dolaşırlar. | Open Subtitles | ربما كانوا لياخذون زوجاتهم فى نزهه حول العالم |
Adamların çoluğunu çocuğunu, karılarını, anne babalarını, hatta onların dostlarını öldürüp yaşadıkları evleri ve iş yaptıkları depoları yakıp yıkmış. | Open Subtitles | فقتل أولادهم و زوجاتهم وقتل ابائهم وكذلك اصدقاء ابائهم و قام بحرق المنازل التي يعيشون فيها |
Yiyip, içip, uyuyup, TV seyredip, ara sıra da karılarını beceriyorlar. | Open Subtitles | فهم يأكلون, ينامون, يشاهدونَ التلفاز, ويضاجعون زوجاتهم على فترات متقطعة |
karılarını ve çocuklarını öpecekler. | Open Subtitles | أولئك الإثنان ، يقبلون زوجاتهم ويقبلون أطفالهم. |
Erkekler karılarını kaybetmeden önce evlenmek zorundadır. | Open Subtitles | حسنا، أكثر الرجال يجب أن يتزوجوا قبل أن يفقدوا زوجاتهم |
Ama onun gibileri iyi bilirim. Böyle adamlar bizim gibi kızlar için karılarını bırakmazlar. | Open Subtitles | الرجالة مثل هؤلاء لايتركوا زوجاتهم للفتيات مثلنا |
Küçücük menfaatler uğruna, tek yıldızlı subaylara bile karılarını peşkeş çeken astsubaylar var! | Open Subtitles | لقد كان لدينا ضُباطاً هنا يمارسون القُواده على زوجاتهم للحراس العزاب لزيادةمرتباتهمالسيئه. |
Bütün karılarını sevdin sen. Hâlâ da hepsini seviyorsun. | Open Subtitles | لكنك أحببت كل زوجاتك ربما لازلت |
Bana ne istediğimi söyleme karılarını tek tek, güzel olandan başlayarak öldürürüm. | Open Subtitles | ... إذا لم تخبرني بما أريده سوف أقتل زوجاتك واحدة تلو الأخرى بدءاً بالجذابـة |
Diğer insanların karılarını Öldüren vicdansız insanlar var . | Open Subtitles | هناك رجال لا تتورع عن قتل زوجات الناس الآخرين |
Ama dünyada hangi kadın, karılarını ya hapseden ya da öldüren bir kralla evlenmek ister ki? | Open Subtitles | وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته أو يقتلهن؟ |
Diğer katlarda insanların yemek için karılarını takas ettiğini duydum. | Open Subtitles | سمعت أن الناس يقايضون بزوجاتهم مقابل المال في الطوابق الاخرى |
1900'lerin başında erkeklerin başparmaklarından kalın bir sopa kullanmadıkları sürece karılarını dövmeleri yasaldı. | Open Subtitles | في بدايات القرن العشرين كان ضرب الرجال لزوجاتهم قانونيا طالما انهم لا يستخدمون عصا اعرض من ابهامهم |