"karşılaştığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • التي تواجه
        
    • واجه
        
    • واجهته
        
    • واجهه
        
    • التي يواجهها
        
    • تواجهها
        
    • يواجهه
        
    • الاخرق
        
    • واجهوا
        
    • واجهها
        
    • التي نواجهها في
        
    Bu herhalde bizim toplumumuzun karşılaştığı en büyük sorun. TED و هذه على الأرجح المشكلة الأكبر التي تواجه مجتمعنا.
    Kuşların karşılaştığı en büyük sorunların başında yaşam alanı kaybı, ve azalan gıda ulaşılabilirliği geliyor. TED وعلى رأس المخاطر التي تواجه الطيور لدينا فقدان الموطن وتقلّص كميات الغذاء المتاحة.
    İsa'nın tek başına ölümle karşılaştığı birkaç pasaj vardı belki bakmak istersin. Open Subtitles هناك بعض الفقرات عن المسيح, عندما واجه الموت وحيدا ربما تريد تفقدهم
    Ayrıca Dünya Sağlık Örgütü, depresyonun insanoğlunun karşılaştığı en büyük salgın olduğunu belirtiyor. TED وتقول أيضا منظمة الصحة العالمية أن الإكتئاب هو أكبر وباء واجهته البشرية على الإطلاق.
    Bir anlığına 1819 yılına geri dönelim, Essex gemisinin mürettabatının karşılaştığı durumu düşünelim. TED حسنًا، دعونا نعود إلى العام 1819 للحظة للوضع الذي واجهه طاقم سفينة إيسيكس
    Batı ve Kuzey Afrika'dan Avrupa'ya geçmeye çalışan kuzenlerimin karşılaştığı riskler bunlar. TED هذه هي المخاطر التي يواجهها أصدقائي من شمال وغرب أفريقيا أثناء محاولتهم العبور إلى أوروبا.
    Aslında şehirler, platformların şu an karşılaştığı sosyal ve politik birçok sorunun aynısıyla karşılaştı. TED في الواقع، واجهت المدن الكثير من التحديات الاجتماعية والسياسية التي تواجهها المنصات الآن.
    Bu, 1692 Şubat ve 1693 Mayıs tarihleri arasında Massachusetts'in Salem kasabasında büyücülük yapmakla suçlananların karşılaştığı seçimdi. TED هذا ما كان يواجهه المتهمون بالشعوذة في جزيرة ساليم، ماساتشوستس بين فبراير 1692 وماي 1693.
    İhtiyar Kadının Aşkı ve karşılaştığı Hınzır Prens; Acemi Bir Aşk Başlıyor Open Subtitles الحلقه الاولى : "حب الفتاة الكبيره والامير المشاغب الحب الاخرق قد بدئ
    Aslında, rejimlerin karşılaştığı tehlikeyi tanımlamak için yeterli bilgiye sahip değiller. TED أنهم يفتقدون للبيانات التي يحتاجون من أجل التعرف على التهديدات الناشئة التي تواجه الدولة.
    Böylece şehrimizin karşılaştığı gerçek konuları konuşabiliriz. Open Subtitles و حينها يمكننا العوده إلى المشاكل الحقيقيه التي تواجه مدينتنا
    Dayanılmaz acının, zihinsel işkencenin ve Manson'un karşılaştığı birçok belirsiz sorunun arasında mağduru oynamayacağından emindi. TED وفي خضم الألم المروع، والتعذيب الذهني، واجه مانسون عديداً من أسئلة لا إجابة لها، كان يعلم أنه لن يلعب دور الضحية.
    Korunan tarafla karşılaştığı zaman nöbetteymiş. Open Subtitles ‬ كان على إتصَال عندما واجه الطرف المحمي‫.
    Ve bu tür felaketlerle karşılaştığı için de eski sisteme artık güvenmiyor olması hiç de şaşırtıcı değildi. Open Subtitles و ليس مما يدعو للدهشة بعد أن واجه كل هذه المؤامرات إنه لم يعد يثق بالضرورة بنظام الحكم القديم
    Hiç kuşku yok ki, komünizm, ...insanlığın karşılaştığı, en çirkin şeytanlardan biri. Open Subtitles الشيوعية بدون شك, التجسيد الأكثر شناعة للشرّ الذي واجهته البشريةُ.
    karşılaştığı şiddet dolu durumda Lindsey'nin duygusal tepkisi ve seçtiği sözcükler, bize şunu düşündürüyor... Open Subtitles الكلمات التي اختارت ان تقولها في موقف عنيف بقدر التي واجهته يشير بقوة
    Son haftalarda karşılaştığı sorunlar gerçekten umutsuz vaziyetlerdi. Open Subtitles ما واجهه خلال الأسابيع الماضية كان أمراً مستحيلاً
    Tanrıların isyanı, Zeus'un karşılaştığı en büyük tehdittir. Open Subtitles ثورة الآلهة كانت أعظم ما واجهه زيوس من تحديات
    Yine de dünyanın ve dünyamızın karşılaştığı sorunların karmaşık, tartışmalı ve sürekli değişken olduğunu görmeye beni teşvik etti. TED ورغم ذلك، فقد شجعتني لأرى العالم والمشاكل التي يواجهها كمشاكل معقدة ومثيرة للجدل ودائمة التغير.
    Çoğunuz, benim sevgili kıtamın karşılaştığı zorluklar hakkında bilgi sahibisinizdir, TED معظمكم يعلم حول التحديات التي تواجهها قارتي الحبيبة، أفريقيا.
    Uzaylı bir yaşam formu, doktor. Komplo teorileri üretenlerin, inanmanızı istediklerinin aksine insanoğlunun karşılaştığı ilk uzaylı. Open Subtitles شكل لحياة فضائية يا دكتور، الأوّل من نوعه الذي يواجهه البشر.
    İhtiyar Kadının Aşkı ve karşılaştığı Hınzır Prens; Acemi Bir Aşk Başlıyor Open Subtitles الحلقه الاولى : "حب الفتاة الكبيره والامير المشاغب الحب الاخرق قد بدئ
    Beyanda geçen karşılaştığınız zorluklar ise insanlığın şimdiye karşılaştığı en büyük zorluklar. Open Subtitles ممن واجهوا التحديات التي واجهتكم هم أعظم من عرفتهم البشرية
    Bir temsilci olarak hükümetin Kızılderililerle ilgili karşılaştığı sorunları görebiliyorum. Open Subtitles و باعتبار منصبي فأنا أرى المشكلات التي واجهها القسم الداخلي
    Bir oyun hayal edin, bize birbirimize saygı duymayı öğreten ya da hepimizin gerçek hayatta karşılaştığı sorunları anlamamıza yardım eden bir oyun. TED تخيل لعبة تعلمنا احترام بعضنا أو تساعدنا على فهم المشاكل التي نواجهها في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more