Joe, kimin yaşayıp kimin öleceğine sadece Tanrı karar verir. | Open Subtitles | جو، الله فقط هو الذى يقرر من يعيش ومن يموت |
- Konuşmak için kimin çağrılacağına parlamento başkanı karar verir. | Open Subtitles | رئيس البرلمان هو فقط من يقرر من يمثل امام البرلمان |
Misafir televizyonda neyi izliyiceğine,hangi oyunun oynancağına ve hangi müziğin dinleniceğine karar verir. | Open Subtitles | الضيف هو من يقرر ماذا يسمع اي لعبة تلعب واي قصة تريد سماعها |
Polis akşamdan vakalara karar verir bir vaka geldiğinde -- tamam derler, bu otopsi yapılması gereken bir vaka. | TED | اذا الشرطة تقرر .. في آخر النهار .. عندما تأتي الحالات .. تلك التي تحتاج تشريحاً .. وعندما يحتاج الامر ذلك |
Birbirine bağlı beyin hücrelerinden oluşan diğer bir sistem olan "dikkat ağı" neye dikkat edileceğine karar verir. | TED | نظام آخر من خلايا الدماغ المترابطة والتي تسمى شبكة بروز تقرر مالذي ستلفت الإنتباه إليه |
Taraf degistirmeye karar verir ve Cezayir ve Fas'taki Fransiz kuvvetleri, Müttefiklere katilir. | Open Subtitles | قرر تبادل الادوار وان تنضم القوات الفرنسيه فى الجزائر و المغرب الى الحلفاء |
- Doğru söylüyorsun. - Lord Hazretlerine iletirim, o karar verir. | Open Subtitles | قد تكونين على حق، سوف آخذها إلى سيادته وهو سيقرر بشأنها. |
Neyin özel olduğuna kim karar verir ve insanlar hangi bilgileri bilmeliler? | Open Subtitles | من الذي يقرر ما السري وما المعلومات التي يجب أن يعرفها الناس؟ |
Oraya vardığında, adayı satın almaya karar verir ve kendisine Kont der. | Open Subtitles | وحينما يصل الى هناك يقرر شراء الجزيرة ويطلق على نفسه لقب كونت |
okulda çocuklara ne öğretileceğine bir faşist nasıl karar verir? | TED | وبالمثل، كيف يقرر الفاشي ما سيدرسه الأطفال في المدرسة؟ |
Mesela bir toplumda neyin doğru neyin yanlış olduğuna kim karar verir? | TED | على سبيل المثال، في المجتمع، من الذي يقرر ما هو الصحيح وما هو الخطأ؟ |
Yarattıklarının kaderine tanrı karar verir, oğlum. | Open Subtitles | إن الرب هو من يقرر مصائر مخلوقاته يا بنى |
Hangi kadının inci takıp, hangisinin takmayacağına kim karar verir? | Open Subtitles | قولوا لي من يقرر من المرأة التي تضع اللؤلؤ ومن التي لا تضعه؟ |
Fakat bize ne olacağına Graziani değil, Allah karar verir. | Open Subtitles | لكن الله هو من يقرر ماذا سيحدث لنا ولغراتسياني |
Bazen sağlık kurumlarımız hangi hayatın yaşamaya değmez olduğuna karar verir. | TED | أحياناً تقرر المعاهد الطبية أي الأرواح لا تستحق الحياة. |
Suçlu veya suçsuz olduğuna jüri karar verir. | Open Subtitles | هيئة المحلفين هى التى تقرر إن كانت مذنبة ام بريئة |
Sonra Arthur ölür ve Henry, kardeşinin dulunu kendisine almaya karar verir. | Open Subtitles | ماذا عن موت آرثر، قرر هنري أن يحصل على أرملة أخيه آرثر. |
Ve kuş gribi kapıyı çalarsa ya da benzer bir sebep olursa, dünya sıtmanın artık öncelik olmaması gerektiğine karar verir, herkes kaybeder. | TED | وإذا أنتشر وباء أنفلونزا الطيور، أو لأي سبب آخر قرر العالم أن الملاريا لم تعد أولوية قصوى، فسيخسر الجميع. |
Biri bir oyun yazarken vurguyu nereye çok, nereye az yapacağına karar verir. Şimdi bunu sen yap. | Open Subtitles | ،فإنهم يقررون أين يرتفع التركيز وأين ينخفض الآن أنتِ من سيقرر |
Hintlinin nasıl yaşayacağına İngilizler karar verir; | Open Subtitles | الانجليز وحدهم الذين يقررون كيف يعيش الهندي |
Erkek torununun kendisini öldüreceğini öğrenince, korkuya kapılan Kral kızının çocuk sahibi olmasını engellemesi gerektiğine karar verir. | Open Subtitles | اكتشف أن حفيده سيقتله وارتعب نوعاً ما وكبداية قرّر أن يمنعها من الإنجاب |
Sana düşmez! Hakim karar verir. | Open Subtitles | الأمـر ليس راجـع لكَ القاضي هو الذي يُقرر |
Ve günün sonunda Cy ve Regina herşeyi karar verir. | Open Subtitles | و في نهاية اليوم (ساي) و (ريجينا) يقرران كل شئ.. |
Ne zaman dinleneceğimize topal adam karar verir diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقدت أنّ صاحب الساق المصابة يقرّر متى نستريح |
Fare kısa bir süre yüzer, sonra yorulur ve yüzmeyi bırakmaya karar verir. | TED | فسوف يعوم الفأر فيه قليلاً وفي نقطة ما سيتعب الفأر ويقرر التوقف عن السباحة. |
Tedaviyi ilk bulan kişi ona ne yapacağına karar verir. | Open Subtitles | من يجد الترياق أوّلًا، فيكون له القرار في غاية استخدامه |