"katıldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • انضم
        
    • انضمت
        
    • إنضم
        
    • أنضم
        
    • إنضمت
        
    • ينضم
        
    • انضمّ
        
    • وانضم
        
    • وانضمت
        
    • ألتحق
        
    • إلتحق
        
    • وينضم
        
    • انضموا
        
    • إلتحقت
        
    • أنضموا
        
    Amerikan, İngiliz ve Fransız askerleri çok geçmeden enkazda onlara katıldı. Open Subtitles وسرعان ما انضم إليهم الجنود الأمريكيون والبريطانيون والفرنسيون إلى أطلال المدينة
    El Kaide, Kraliyet ailesine karşı savaş açtığında Bin Ladin'e katıldı. Open Subtitles انضم الى ابن لادن عندما جلبت القاعدة القتال الى العائلة المالكة
    Ailem Uganda'nın başkenti olan Kampala'ya yerleşmiş sürekli bir mülteci göçüne katıldı. TED انضمت عائلتي لنُزوح منظم من اللاجئين والتى استقرت في عاصمة أوغندا، كامبالا.
    Ebu Cehil'in yeğeni Ömer Bin Hattat müslümanlara katıldı. Open Subtitles أبن أخ أبو جهل ، عمر بن الخطاب إنضم إلى المسلمين.
    Gözümün içine baka baka yalan söyledi. Arkamı dönmeden düşmana katıldı. Open Subtitles أتعلم لقد كذب متعمدًا بوجهي وقبل أن أديري ظهري أنضم للأعداء
    4000 kilise bu çevre hareketine katıldı. TED والآن الكنائس 4000 قد انضم إلى الحركة البيئية.
    Kimileri bloglar yazdı, kimileri kınadı, kimileri ise protestolara katıldı. TED البعض كتب مدونات و البعض تجاهل القصة و البعض انضم لاحتجاجات.
    Grup olarak - ding dong - Merhaba, kim katıldı? Selam, ben Joe. Evden çalışıyorum bugün. (Kahkahalar) Selam Joe, katıldığın için teşekkürler. TED كفريق ، نحتاج أن نقرر اذا ، بلوب بلوب ، أهلاً ، من انضم إلينا الآن ؟
    Howard 2008 yılında yeniden şirkete katıldı ve yaptığı ilk işlerden biri 180 bin çalışanından özür dilemek oldu. TED انضم هاورد مرة أخرى للفريق عام 2008، و واحدة من الأمور الأولى التي فعلها كان الاعتذار لـ 180 ألف موظف جميعهم
    Bu yansıyı Larry Page'e gösterdim, o da yönetimimize katıldı. TED وقد عرضت هذه الشريحة على لاري باج والذي انضم الى فريقنا
    Kayıp adamları arayan FBI ajanlarına deniz kuvvetlerinden yedek askerler de katıldı. Open Subtitles انضم احتياطي البحرية للتحقيق الفيدرالي في مهمة البحث إياها
    09:12 itibariyle, Çin ordusu yükseltilmiş alarm seviyesiyle Rusya'ya katıldı. Open Subtitles اعتباراً من 09: 12 القوات الصينية.. انضمت إلى القوات الروسية..
    Güzel Sanatlar Akademisi projeye katıldı, böylece çatılarına başka büyük bir anten inşa ettik, tam olarak NSA ve GHCQ'nun dinleme istasyonunun ortasına. TED انضمت أكاديمية الفنون للمشروع، وهكذا قمنا ببناء هوائي آخر ضخم ووضعه على السطح، تحديدا في وسط المسافة الفاصلة بين مراكز التنصت التابعة لهما.
    Bir ay içinde, Virginia Üniversitesi'ndeki fakülteye katıldı ve şu anda çoğulculuk, ırk, inanç ve kültür üzerine çalışıyor. TED خلال شهر انضمت إلى كلية في جامعة فيرجينا، وهي الآن تعمل على دراسة التعددية والعرق والإيمان والثقافة.
    - Amerikalılar savaşa katıldı. - Dün gece pek iyi geçmedi Open Subtitles إنضم الأمريكان إلى الحرب انه لم يذهب على نحو جيد ليلة أمس
    10 Eylül'de Florida'daki kardeşine katıldı. Open Subtitles إنضم إلى أخيه في فلوريدا حيث شاهدوا بعض الملفات
    "ABD, 2.Dünya Savaşı'nda Sovyetler Birliği ile müttefik olduktan sonra çoğu kişi CPUSA'ya katıldı." (ABD Komünist Partisi) Open Subtitles بعد تحالف الولايات المتحدة مع الأتحاد السوفيتي بعد الحرب العالمية الثانية، أنضم الكثير إلى الحزب الشيوعي.
    2004 yılında 15 yeni ülke AB'ye katıldı TED في عام 2004 , 15 دولة إنضمت للإتحاد الأوروبي
    Bu bey Paul Kemp. Bize New York'tan katıldı. Open Subtitles هذا هو بول كيمب سوف ينضم إلينا من نيويورك
    Sonra 24 yaşındayken falan bir tarikata katıldı. Open Subtitles من ثمّ عندما كان في الـ24 من عمره، لقد انضمّ إلى تلك المجموعة.
    İşten çıktı ve günde 5 dolar için senin işçilerinin arasına katıldı. Open Subtitles هرب وانضم إلى عمالك من أجل 5 دولارات في اليوم
    Megan henüz yeni bir avukat. Geçen ay aramıza katıldı. Open Subtitles ميجان تخرجت للتو من مدرسة القانون وانضمت لنا الشهر الماضى
    - New York'ta yarışacaklar. - Sam takıma mı katıldı? Open Subtitles و سوف يتنافسون فى نيو يورك هل ألتحق سام بفريق؟
    Savaştan sonra polis gücüne katıldı ve sonrası tarih. Open Subtitles بعد الحرب، إلتحق بقوة الشرطة، والبقية تأريخ.
    Düzinelerce İsrailli kardeşimiz bize katıldı. TED وينضم اليكم عشرات من الإخوة والأخوات الإسرائيليون.
    metal işçileri, çilingirler, duvar ustaları, marangozlar hepsi bize katıldı. Open Subtitles من سماكرة وحدادين وبنائين ونجارين انضموا إلينا
    Doğunun en iyi okullarından birini bitirdi binicilik yarışmalarına katıldı. Open Subtitles إلتحقت بأجود مدارس الساحل الشرقي، مسابقات فروسية، حفلات أرستوقراطية، وانظر إليها الآن
    Almanların zorla çalıştırmak için sürgüne gönderdiği kişilerden binlercesi ormanlara kaçtı ve orada gerillalara katıldı. Open Subtitles الأبعاد الألمانى للعمال أتاح الالاف الناشطين الذين أنضموا للمقاومه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more